Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   tr (ki) li yan cümleler

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [doksan iki]

(ki) li yan cümleler

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. Ho-l--a---eni -----r-y--. H_______ b___ k__________ H-r-a-a- b-n- k-z-ı-ı-o-. ------------------------- Horlaman beni kızdırıyor. 0
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. B---a-a- -ok-b-r----me--b-----ız-ı-----. B_ k____ ç__ b___ i____ b___ k__________ B- k-d-r ç-k b-r- i-m-n b-n- k-z-ı-ı-o-. ---------------------------------------- Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor. 0
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. B- ----- g-----l-e------ k-----ı-o-. B_ k____ g__ g_____ b___ k__________ B- k-d-r g-ç g-l-e- b-n- k-z-ı-ı-o-. ------------------------------------ Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor. 0
Мислам, дека му треба лекар. O-u- bi--d--to-a ----------ld-ğun- zann-diy-r-m. O___ b__ d______ i_______ o_______ z____________ O-u- b-r d-k-o-a i-t-y-c- o-d-ğ-n- z-n-e-i-o-u-. ------------------------------------------------ Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum. 0
Мислам, дека тој е болен. On-n --sta-old-ğ-n- -a-ne--yo-um. O___ h____ o_______ z____________ O-u- h-s-a o-d-ğ-n- z-n-e-i-o-u-. --------------------------------- Onun hasta olduğunu zannediyorum. 0
Мислам, дека тој сега спие. Onun--i-di ---d-ğunu--an-ediy---m. O___ ş____ u________ z____________ O-u- ş-m-i u-u-u-u-u z-n-e-i-o-u-. ---------------------------------- Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum. 0
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. O--- -ız----------e-eceğ--i ü-it ediy----. O___ k________ e___________ ü___ e________ O-u- k-z-m-z-a e-l-n-c-ğ-n- ü-i- e-i-o-u-. ------------------------------------------ Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz. 0
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Onu----k pa-a-ı ol---u-u---it--diyor--. O___ ç__ p_____ o_______ ü___ e________ O-u- ç-k p-r-s- o-d-ğ-n- ü-i- e-i-o-u-. --------------------------------------- Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz. 0
Ние се надеваме, дека тој е милионер. On-n-mily-ner--lduğ-n- ---t e--yor--. O___ m_______ o_______ ü___ e________ O-u- m-l-o-e- o-d-ğ-n- ü-i- e-i-o-u-. ------------------------------------- Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz. 0
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. H--ı-ı-ı- --- k----g--i-d-ğ--i------m. H________ b__ k___ g__________ d______ H-n-m-n-n b-r k-z- g-ç-r-i-i-i d-y-u-. -------------------------------------- Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum. 0
Слушнав, дека таа лежи во болница. O-u--h-st-h-ned--y-t----nı-du-dum. O___ h__________ y________ d______ O-u- h-s-a-a-e-e y-t-ı-ı-ı d-y-u-. ---------------------------------- Onun hastahanede yattığını duydum. 0
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. Araban-- t--a--n -ur-a olduğu-u--uydu-. A_______ t______ h____ o_______ d______ A-a-a-ı- t-m-m-n h-r-a o-d-ğ-n- d-y-u-. --------------------------------------- Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum. 0
Ме радува, дека дојдовте. Geld-ğ--ize --v-ndi-. G__________ s________ G-l-i-i-i-e s-v-n-i-. --------------------- Geldiğinize sevindim. 0
Ме радува, дека имате интерес. Ilg-niz -uyd-ğ-nu-a----i---m. I______ d__________ s________ I-g-n-z d-y-u-u-u-a s-v-n-i-. ----------------------------- Ilginiz duyduğunuza sevindim. 0
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. E-i al-ak is---e--ze-sev-ndi-. E__ a____ i_________ s________ E-i a-m-k i-t-m-n-z- s-v-n-i-. ------------------------------ Evi almak istemenize sevindim. 0
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. S-- ---b-----k--k----ol--s----n -o---y--um. S__ o_______ k______ o_________ k__________ S-n o-o-ü-ü- k-l-m-ş o-m-s-n-a- k-r-u-o-u-. ------------------------------------------- Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum. 0
Се плашам, дека мораме да земеме такси. Bir-ta--- t----mı- ---ek--sin--n ko-k-yo---. B__ t____ t_______ g____________ k__________ B-r t-k-i t-t-a-ı- g-r-k-e-i-d-n k-r-u-o-u-. -------------------------------------------- Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum. 0
Се плашам, дека немам пари кај себе. K-rk----- --nı--- --ra yok. K________ y______ p___ y___ K-r-a-ı-, y-n-m-a p-r- y-k- --------------------------- Korkarım, yanımda para yok. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -