Разговорник

mk Разгледување на градот   »   tr Şehir turu

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [kırk iki]

Şehir turu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Pa-----r---az------leri -ç-k --? P________ P____ g______ a___ m__ P-z-r-e-i P-z-r g-n-e-i a-ı- m-? -------------------------------- Pazaryeri Pazar günleri açık mı? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? F-ar -------si-gü-leri a----mı? F___ P________ g______ a___ m__ F-a- P-z-r-e-i g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------- Fuar Pazartesi günleri açık mı? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? S------al- -ü----i-a--k---? S____ S___ g______ a___ m__ S-r-i S-l- g-n-e-i a-ı- m-? --------------------------- Sergi Salı günleri açık mı? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? H-y-a-at -ah-es- Ça--a--- gü--e---açık m-? H_______ B______ Ç_______ g______ a___ m__ H-y-a-a- B-h-e-i Ç-r-a-b- g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------------------ Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Mü-e --r-e-b- g--l--- aç-- --? M___ P_______ g______ a___ m__ M-z- P-r-e-b- g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------ Müze Perşembe günleri açık mı? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Ga-er--Cum- günle-i aç-- -ı? G_____ C___ g______ a___ m__ G-l-r- C-m- g-n-e-i a-ı- m-? ---------------------------- Galeri Cuma günleri açık mı? 0
Смее ли да се фотографира? Resi---ekmey----in --- --? R____ ç______ i___ v__ m__ R-s-m ç-k-e-e i-i- v-r m-? -------------------------- Resim çekmeye izin var mı? 0
Мора ли да се плати влез? G-ri--üc-et---dem-k----ek-y-r-u? G____ ü_____ ö_____ g___________ G-r-ş ü-r-t- ö-e-e- g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Giriş ücreti ödemek gerekiyormu? 0
Колку чини влезот? Gir-------t- n---adar? G____ ü_____ n_ k_____ G-r-ş ü-r-t- n- k-d-r- ---------------------- Giriş ücreti ne kadar? 0
Има ли некаков попуст за групи? Gr--lar--çi- bi--i-----m -ar -ı? G______ i___ b__ i______ v__ m__ G-u-l-r i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? -------------------------------- Gruplar için bir indirim var mı? 0
Има ли некаков попуст за деца? Ç-c--l-r-için -i- ----r-m---r m-? Ç_______ i___ b__ i______ v__ m__ Ç-c-k-a- i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? --------------------------------- Çocuklar için bir indirim var mı? 0
Има ли некаков попуст за студенти? Üni-e---te --r-n---e-i --i- bir i---r-m-v---mı? Ü_________ ö__________ i___ b__ i______ v__ m__ Ü-i-e-s-t- ö-r-n-i-e-i i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? ----------------------------------------------- Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı? 0
Каква е оваа зграда? B- n- --na--? B_ n_ b______ B- n- b-n-s-? ------------- Bu ne binası? 0
Колку е стара оваа зграда? Bi---ne---dar---ki? B___ n_ k____ e____ B-n- n- k-d-r e-k-? ------------------- Bina ne kadar eski? 0
Кој ја изградил оваа зграда? B--a-ı ki- y---ı? B_____ k__ y_____ B-n-y- k-m y-p-ı- ----------------- Binayı kim yaptı? 0
Јас се интересирам за архитектура. B-n--i-ar-ıkl- -lg-len--o-u-. B__ m_________ i_____________ B-n m-m-r-ı-l- i-g-l-n-y-r-m- ----------------------------- Ben mimarlıkla ilgileniyorum. 0
Јас се интересирам за уметност. Ben -------le i-gi------r-m. B__ s____ i__ i_____________ B-n s-n-t i-e i-g-l-n-y-r-m- ---------------------------- Ben sanat ile ilgileniyorum. 0
Јас се интересирам за сликарство. R---m i-- --g-l-niy----. R____ i__ i_____________ R-s-m i-e i-g-l-n-y-r-m- ------------------------ Resim ile ilgileniyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -