Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Да -и-j---иј--- о--ор--а н--е-о-?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
D- l--------a---otvorena-n--e---m?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Д--ли--е --ја--о--о--- поне-ељко-?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
D---i je -aj-- otvo----p--ed---k-m?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Да--- -е--зло--а о--о-е---утор---?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D- -i -e ---------tvo-ena -t--k-m?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Д--ли ј- --о----и-вр----в--ен-с-ед--?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
D- l- -e ----o-k- ----otv--en-sredo-?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
Д- -- је -уз-----в-ре--четв---ом?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
Da li je-muzej --v-r-n-če-vr--om?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Да ли ј--га-ери---от-о---а---тком?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da-l- ---g-le--ja -tv-re-a pe---m?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
Да -и--- -м- ф---гр-ф----и?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
D--li -- sme ----g-afisati?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Мора-л--се-п-а--т----аз?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
M-r-----se -l---ti---az?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
К-л--- -ош-- -л--?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
Ko--ko-koš-a-ul-z?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Има--- -о---т з----у--?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
I---l---opu---za-gru--?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
И-а-л---оп--т-за -е--?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
I-a-l--p--u-t-z- -e-u?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Им--л- попуст з--с-у--н-е?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
Im--l- -opust za stud-n--?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Каква-----о зг-ада?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
Kakv- j--t---grad-?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
К-ли-о--- с-а-а--- з---да?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
Ko---o----st-ra-t- zgr--a?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
Тко -е с--ра--о -- --р---?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
T----e-s--r-di- t---gradu?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Ј- с- и---ре--ј---за---хите-т-ру.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
J- ---i----es-j---z--a--i-ek-ur-.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Ј- -е и-т-ре-ујем з--у-ет--ст.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
J- -- ---ere--j-m -- -m-t---t.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Ј- се--н-ерес---- з----икар--во.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
Ja-se---t--e--j-m -a s-i-------.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.