‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أجزاء الجسم‬   »   tl Mga bahagi ng katawan

‫58 [ثمانية وخمسون]

‫أجزاء الجسم‬

‫أجزاء الجسم‬

58 [limampu’t walo]

Mga bahagi ng katawan

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التغلوغية تشغيل المزيد
أرسم رجلاً. Guguhit ako ng lalaki. Mga bahagi ng katawan 1
‫أولاً الرأس. Una ang ulo. Guguhit ako ng lalaki. 1
الرجل يرتدي قبعة. Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. Guguhit ako ng lalaki. 1
‫لا يمكن رؤية الشعر. Hindi mo makita ang buhok. Una ang ulo. 1
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. Hindi mo rin makikita ang tainga. Una ang ulo. 1
لا يمكن كذلك رؤية الظهر. Hindi mo rin makikita ang likod nya. Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. 1
أنا أرسم العينين والفم. Iguguhit ko ang mga mata at bibig. Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. 1
الرجل يرقص ويضحك Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. Hindi mo makita ang buhok. 1
الرجل لديه أنف طويل. Matangos ang ilong ng lalaki. Hindi mo makita ang buhok. 1
‫إنه يحمل عصا في يده. May hawak syang tungkod. Hindi mo rin makikita ang tainga. 1
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. May suot din siyang bandana sa leeg. Hindi mo rin makikita ang tainga. 1
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. Hindi mo rin makikita ang likod nya. 1
‫الذراعان قويان. Matipuno ang mga braso. Hindi mo rin makikita ang likod nya. 1
الساقين قوية أيضاً Matipuno din ang mga binti. Iguguhit ko ang mga mata at bibig. 1
‫الرجل مصنوع من الثلج. Ang lalaki ay gawa sa niyebe. Iguguhit ko ang mga mata at bibig. 1
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. 1
‫والرجل لا يشعر بالبرد. Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. 1
‫إنه رجل الثلج. Siya ay isang taong yari sa niyebe. Matangos ang ilong ng lalaki. 1

لغة اسلافنا

يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين. و يستخدم في ذلك طرق عدة. كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين. الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل. لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل. انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق. لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة. لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة. لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة. و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات. و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية. S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل. S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة. علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية. S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية. و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل. و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات. و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك. و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا. لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا. ..لان من له ميزة يتطور.