فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   bg Съюзи 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [деветдесет и пет]

95 [devetdeset i pet]

Съюзи 2

Syyuzi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ Тя откога не работите вече? Tya otkoga ne rabotite veche? 1
Ty- otk-ga -e--ab--------che? Tya otkoga ne rabotite veche?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ От женитбата си ли? Ot zhenitbata si li? 1
Ot-zh--i-b----s- li? Ot zhenitbata si li?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Да, откакто се омъжи, тя не работи вече. Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche. 1
D-- -t-ak-o se--my-hi--t-a--e rab--i--e---. Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Откакто се омъжи, тя не работи повече. Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche. 1
Ot-a--o-s----yzh-,-ty---e--ab----pov-ch-. Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Откакто се познават, те са щастливи. Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi. 1
O---kto s---oz----t- t- -----c--s----i. Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ Откакто имат деца, те рядко излизат. Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat. 1
O--ak---i--t -e--a,----rya--o iz---at. Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Тя кога се обажда по телефона? Tya koga se obazhda po telefona? 1
T-a-koga--e -ba---a p----l--on-? Tya koga se obazhda po telefona?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ По време на пътуването? Po vreme na pytuvaneto? 1
Po v---- ----y--v-----? Po vreme na pytuvaneto?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Да, докато шофира. Da, dokato shofira. 1
Da- -okato s-ofi-a. Da, dokato shofira.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Тя се обажда по телефона, докато шофира. Tya se obazhda po telefona, dokato shofira. 1
T----e ob-z-da -o---le-o--- dokato s---i--. Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Тя гледа телевизия, докато глади. Tya gleda televiziya, dokato gladi. 1
T------da-te-e------- ----t--g--d-. Tya gleda televiziya, dokato gladi.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Тя слуша музика, докато работи. Tya slusha muzika, dokato raboti. 1
T-a slu--a-muz--a, d--a-------ti. Tya slusha muzika, dokato raboti.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила. Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila. 1
A- ----i-hd-- n-shc-o,--ko /---------yam----chila. Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна. Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna. 1
Az -e ra-bira- -------,---o /---ga-o--u--k-ta ye -----. Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема. Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema. 1
N-----us--am n-shc-o, a-o------ato i--m---r-m-. Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Ще вземем такси, ако вали. Shche vzemem taksi, ako vali. 1
Sh-he ------ ta--i, a-o--a--. Shche vzemem taksi, ako vali.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото. Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo. 1
S---e na-ra-im --o-os---s-- ---e-h--t-ie- -k- --e-h---m -t t-----. Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро. Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro. 1
S-c-e---poch--m--- -e k-ra-i-,---o---y -- d-yd--sk---. Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -