فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ko 접속사 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [아흔다섯]

95 [aheundaseos]

접속사 2

jeobsogsa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 그녀는 언제부터 일을 안 해요? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo? 1
g--n--o-eu--eonj--u--o------l -n hae-o? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 결혼한 후부터요? gyeolhonhan hubuteoyo? 1
gy--lh-n--n h-b---oy-? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo. 1
ne, g--nye-n-----ye-l-o---n--ubu-eo-de----n- -----l-an h--y-. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo. 1
g---ye-n--- --eo----ha---ubu-e-, deo--an-----eu---n-ha---. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo. 1
ge---u--eun --ol- man----h-bu-eo- -ae----g--eyo. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo. 1
g--d--l-e-- --de-l-i--a--g-----h----eo-----h-l-e-l-j----nh--yo. geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 그녀는 언제 전화해요? geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo? 1
g-unye-ne-- eonj--j-----aha-y-? geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 운전할 때요? unjeonhal ttaeyo? 1
un-e-n-a---ta-yo? unjeonhal ttaeyo?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 네, 운전할 때요. ne, unjeonhal ttaeyo. 1
ne- u-j-on-al tta--o. ne, unjeonhal ttaeyo.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 그녀는 운전하면서 전화해요. geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo. 1
ge-n-e--e-n--n-eon--mye-ns---j---hw-ha---. geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo. 1
geunye-neun-dali-ji----l----ye-n-e----bi-eu--b---o. geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo. 1
g-u-y--neun-i---u- hamy-onse----m--g---l---ul--oyo. geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo. 1
j-o--u- -n-y------ -ob---umy-o- am--ge---o-mos bw-y-. jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo. 1
jeone-n -um----i-ne--u--ikke-le-u-ye-n a-- -eo-d- -o--i------y-. jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo. 1
j---eun g--g-ga-----l-m--o- -m- -a----ed- ----m-t---o. jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo. 1
u--n--n ---a -m-e-------sile-l -ab-eul g-----o. ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo. 1
u--n-u--b-g--on-- dangche--d--m-e-n --g-e---- -eo-a-----ul--al-ge-yeyo. ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo. 1
uli-e-n-ge-g--g-- o---anh----------i-s-le-l-s--a--al --o-e--. ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -