فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   zh 连词2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95[九十五]

95 [Jiǔshíwǔ]

连词2

liáncí 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle? 1
có-g------- ----òu q- t- -- gō--zu-le? cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 自从 她 结婚 以后 吗 ? Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma? 1
Zì--ng-t- -i-h-- yǐ-òu-ma? Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle. 1
Shì a,-z-cóng t--j-éh-n --h-u--iù b- --- g-ngzuòl-. Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle. 1
Có----ā j--hūn --h--, --ù--- zài ---g---l-. Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè. 1
Cón- tā----rèn-h- yǐ-òu,-t---n-----h---ku-i-è. Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 Zìcóng tāmen yǒule hái zǐ yǐhòu, tāmen jiù hěn shǎo wàichū sànbùle. 1
Z--ó----ā--n--ǒu-- h---zǐ -ǐhò-, --men-j-- h---s-ǎo -à-c-- sàn-ùle. Zìcóng tāmen yǒule hái zǐ yǐhòu, tāmen jiù hěn shǎo wàichū sànbùle.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 她 什么 时候 打电话 ? Tā shénme shíhòu dǎ diànhuà? 1
T--shén-- -hí-ò--dǎ--iàn--à? Tā shénme shíhòu dǎ diànhuà?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 在 开车 时 ? Zài kāichē shí? 1
Zà- --ichē --í? Zài kāichē shí?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 是啊, 在 她开车的 时候 。 Shì a, zài tā kāichē de shíhòu. 1
Sh- a,---i t- -āich--de --í-òu. Shì a, zài tā kāichē de shíhòu.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 她 边开车 边打电话 。 Tā biān kāichē biān dǎ diànhuà. 1
Tā -i-------hē---ā--dǎ-d-ànhuà. Tā biān kāichē biān dǎ diànhuà.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 她 边看电视 边熨衣服 。 Tā biān kàn diànshì biān yùn yīfú. 1
Tā -iān -à---i--shì b--n-y-- yī--. Tā biān kàn diànshì biān yùn yīfú.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 她 边听音乐 边做作业 。 Tā biān tīng yīnyuè biān zuò zuo yè. 1
Tā--i-- tīn---ī--u- ---n-----zuo yè. Tā biān tīng yīnyuè biān zuò zuo yè.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 Rúguǒ wǒ méiyǒu yǎnjìng, wǒ jiù shénme yě kàn bùjiàn. 1
Rúgu---- ---yǒ--y--jì-g, wǒ--iù-s-énme--ě -àn--ù--àn. Rúguǒ wǒ méiyǒu yǎnjìng, wǒ jiù shénme yě kàn bùjiàn.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 Rúguǒ yīnyuè tài chǎo, wǒ jiù tīng bù dǒng shuō de shénme. 1
R-g-ǒ y--y-- -----hǎo- -ǒ--i- tī-- bù ---g-s-uō de---én-e. Rúguǒ yīnyuè tài chǎo, wǒ jiù tīng bù dǒng shuō de shénme.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 Rúguǒ wǒ gǎnmào, jiù shénme dōu wén bù dào. 1
Rúguǒ--ǒ gǎ----,---ù s-én-----u-w-n -ù dà-. Rúguǒ wǒ gǎnmào, jiù shénme dōu wén bù dào.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 Rúguǒ xià yǔ, wǒmen jiù chéng chūzū chē. 1
R---ǒ x---y-,------ jiù ---ng --ū-ū-c-ē. Rúguǒ xià yǔ, wǒmen jiù chéng chūzū chē.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 Rúguǒ wǒmen zhōngle cǎipiào, jiù huán yóu shìjiè. 1
Rú----w---n z-ōngle-c-i--à-- j-ù---án-----s--ji-. Rúguǒ wǒmen zhōngle cǎipiào, jiù huán yóu shìjiè.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 Rúguǒ tā bù hěn kuài lái dehuà, wǒmen jiù kāishǐ chīfàn. 1
Rúguǒ--------ěn -u-- l-------à, wǒm-n --- kā-s----h-f-n. Rúguǒ tā bù hěn kuài lái dehuà, wǒmen jiù kāishǐ chīfàn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -