| Времето утре можеби ќе биде подобро. |
---م ک----ئ----تر-ہ----ئے-گا -
____ ک_ ش___ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_
-و-م ک- ش-ئ- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- --
--------------------------------
موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -
0
S--h----au--- -----eht-r--- --ye g- -
S_____ m_____ k__ b_____ h_ j___ g_ -
S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- -
-------------------------------------
Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
|
Времето утре можеби ќе биде подобро.
موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -
Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
|
| Од каде го знаете тоа? |
آ--ک- ک----مع-و- ہ--؟
__ ک_ ک___ م____ ہ_ ؟_
-پ ک- ک-س- م-ل-م ہ- ؟-
-----------------------
آپ کو کیسے معلوم ہے ؟
0
aa--k- k--s---ma---m-hai?
a__ k_ k_____ m_____ h___
a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i-
-------------------------
aap ko kaisay maloom hai?
|
Од каде го знаете тоа?
آپ کو کیسے معلوم ہے ؟
aap ko kaisay maloom hai?
|
| Се надевам, дека ќе биде подобро. |
م--ے-ام-- ہ---ہ بہ---ہ---ائے--ا--
____ ا___ ہ_ ک_ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_
-ج-ے ا-ی- ہ- ک- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- --
-----------------------------------
مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -
0
m-jh- -m--- --i ka- -e-tar -- -a-e g- -
m____ u____ h__ k__ b_____ h_ j___ g_ -
m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- -
---------------------------------------
mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
|
Се надевам, дека ќе биде подобро.
مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -
mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
|
| Тој ќе дојде сосема сигурно. |
-ہ ی-یناً-آئ- -ا--
__ ی____ آ__ گ_ -_
-ہ ی-ی-ا- آ-ے گ- --
--------------------
وہ یقیناً آئے گا -
0
wo- ---e-n---a----g---
w__ y_______ a___ g_ -
w-h y-q-e-a- a-y- g- -
----------------------
woh yaqeenan aaye ga -
|
Тој ќе дојде сосема сигурно.
وہ یقیناً آئے گا -
woh yaqeenan aaye ga -
|
| Сигурно ли е тоа? |
کیا--قین-ً -
___ ی____ ؟_
-ی- ی-ی-ا- ؟-
--------------
کیا یقیناً ؟
0
k-- --q-e-an?
k__ y________
k-a y-q-e-a-?
-------------
kya yaqeenan?
|
Сигурно ли е тоа?
کیا یقیناً ؟
kya yaqeenan?
|
| Јас знам, дека тој ќе дојде. |
--ں ج------و- ---وہ--ئ- -- -
___ ج____ ہ__ ک_ و_ آ__ گ_ -_
-ی- ج-ن-ا ہ-ں ک- و- آ-ے گ- --
------------------------------
میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -
0
mei- j-a----ho- kay-w--------g- -
m___ j_____ h__ k__ w__ a___ g_ -
m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- -
---------------------------------
mein jaanta hon kay woh aaye ga -
|
Јас знам, дека тој ќе дојде.
میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -
mein jaanta hon kay woh aaye ga -
|
| Тој сигурно ќе се јави. |
-ہ------- ---یف-ن کرے-----
__ ی____ ٹ______ ک__ گ_ -_
-ہ ی-ی-ا- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
----------------------------
وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -
0
w------ee------leph-n----re -a -
w__ y_______ t________ k___ g_ -
w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- -
--------------------------------
woh yaqeenan telephone kare ga -
|
Тој сигурно ќе се јави.
وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -
woh yaqeenan telephone kare ga -
|
| Навистина? |
----ی -
_____ ؟_
-ا-ع- ؟-
---------
واقعی ؟
0
wa---?
w_____
w-q-i-
------
waqai?
|
Навистина?
واقعی ؟
waqai?
|
| Мислам, дека тој ќе се јави. |
---- ---- ---ک- و--ٹ-لی-----ر- -- -
____ ی___ ہ_ ک_ و_ ٹ______ ک__ گ_ -_
-ی-ا ی-ی- ہ- ک- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
-------------------------------------
میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -
0
me-a-k-a-aa- ha--k---woh -e---h-ne--a-- -a--
m___ k______ h__ k__ w__ t________ k___ g_ -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- -
--------------------------------------------
mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
|
Мислам, дека тој ќе се јави.
میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -
mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
|
| Виното сигурно е старо. |
ش-ا---ق-ن-- ----ی-ہ---
____ ی____ پ____ ہ_ -_
-ر-ب ی-ی-ا- پ-ا-ی ہ- --
------------------------
شراب یقیناً پرانی ہے -
0
s--raa- ----en-n-p-r--- --i--
s______ y_______ p_____ h__ -
s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i -
-----------------------------
sharaab yaqeenan purani hai -
|
Виното сигурно е старо.
شراب یقیناً پرانی ہے -
sharaab yaqeenan purani hai -
|
| Го знаете ли тоа со сигурност? |
-ی- ---کو ---ح -عل-م--ے -
___ آ_ ک_ ص___ م____ ہ_ ؟_
-ی- آ- ک- ص-ی- م-ل-م ہ- ؟-
---------------------------
کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟
0
k----ap -o---h-h--al-om h--?
k__ a__ k_ s____ m_____ h___
k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i-
----------------------------
kya aap ko sahih maloom hai?
|
Го знаете ли тоа со сигурност?
کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟
kya aap ko sahih maloom hai?
|
| Претпоставувам, дека е старо. |
-یر- خیا--ہے-کہ -ہ-پ-ا-ی--ے -
____ خ___ ہ_ ک_ ی_ پ____ ہ_ -_
-ی-ا خ-ا- ہ- ک- ی- پ-ا-ی ہ- --
-------------------------------
میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -
0
me-a--h---a- h---kay-----pur-n- h----
m___ k______ h__ k__ y__ p_____ h__ -
m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i -
-------------------------------------
mera khayaal hai kay yeh purani hai -
|
Претпоставувам, дека е старо.
میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -
mera khayaal hai kay yeh purani hai -
|
| Нашиот шеф изгледа добро. |
---ر- -اس--چھ--ن-ر-آ -ہے---ں--
_____ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ__ -_
-م-ر- ب-س ا-ھ- ن-ر آ ر-ے ہ-ں --
--------------------------------
ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -
0
ha-a-a- bo-- a-h----a-ar a- ---ay--ai---
h______ b___ a____ n____ a_ r____ h___ -
h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- -
----------------------------------------
hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
|
Нашиот шеф изгледа добро.
ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -
hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
|
| Мислите? |
-- -پ--ا خ-ال-ہے ؟
__ آ_ ک_ خ___ ہ_ ؟_
-ہ آ- ک- خ-ا- ہ- ؟-
--------------------
یہ آپ کا خیال ہے ؟
0
y-h--ap-------yaal -a-?
y__ a__ k_ k______ h___
y-h a-p k- k-a-a-l h-i-
-----------------------
yeh aap ka khayaal hai?
|
Мислите?
یہ آپ کا خیال ہے ؟
yeh aap ka khayaal hai?
|
| Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. |
--ر--خ--ل --ں وہ-بہ- اچھ- ن-ر - -ہ---ے--
____ خ___ م__ و_ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ_ -_
-ی-ے خ-ا- م-ں و- ب-ت ا-ھ- ن-ر آ ر-ا ہ- --
------------------------------------------
میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -
0
m-re -h---al me---woh --hat acha----a- -a -aha ha- -
m___ k______ m___ w__ b____ a___ n____ a_ r___ h__ -
m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i -
----------------------------------------------------
mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
|
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -
mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
|
| Шефот сигурно има девојка. |
باس -ی---ین-ً---- س---ی -ے--
___ ک_ ی____ ا__ س____ ہ_ -_
-ا- ک- ی-ی-ا- ا-ک س-ی-ی ہ- --
------------------------------
باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -
0
bo-s--i --qe---n-a-k-d-s--hai--
b___ k_ y_______ a__ d___ h__ -
b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i -
-------------------------------
boss ki yaqeenan aik dost hai -
|
Шефот сигурно има девојка.
باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -
boss ki yaqeenan aik dost hai -
|
| Верувате ли навистина? |
--ا-ت--ی----ق----قی-----؟
___ ت____ و____ ی___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں و-ق-ی ی-ی- ہ- ؟-
---------------------------
کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟
0
k-a-wa-ai?
k__ w_____
k-a w-q-i-
----------
kya waqai?
|
Верувате ли навистина?
کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟
kya waqai?
|
| Сосема е можно, дека тој има девојка. |
-ہ م-ک- ہ- -ہ -س--- --ک-سہیل---ے -
__ م___ ہ_ ک_ ا_ ک_ ا__ س____ ہ_ -_
-ہ م-ک- ہ- ک- ا- ک- ا-ک س-ی-ی ہ- --
------------------------------------
یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -
0
ye- m--kin h-i-kay is-ki --- do---h-i -
y__ m_____ h__ k__ i_ k_ a__ d___ h__ -
y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i -
---------------------------------------
yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -
|
Сосема е можно, дека тој има девојка.
یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -
yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -
|