فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   pa ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੇ

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [ਪੈਂਤੀ]

35 [Paintī]

ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੇ

havā'ī aḍē tē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਏਥਨਜ਼ ਦੀ ਉਡਾਨ ਦਾ ਟਿਕਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. 1
m------han----dī uḍ-----ā -ik--- l-i-- cāh---/ -āhudī---ṁ. maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ ਕੀ ਉਡਾਨ ਸਿੱਧੀ ਏਥਨਜ਼ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai? 1
Kī-uḍ-na------ ēth---za-j---ī-hai? Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੀ ਸੀਟ – ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ – ਰਹਿਤ। Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita. 1
K-r-----ar-k--ik--khiṛak- ---ī sīṭa -------------ī-- ---i--. Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ. 1
M-----p-ṇ- rā-k-avā-karana su--ś-cita-k--an--cāh---/ -ā---- ---. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ. 1
M-iṁ-ā--ṇ- -ā---a-ā-k--a-a-rada-----nā ---ud-- c---d- hāṁ. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. 1
M----ā-a---rā---a-āṅ---an--bada-a---c--udā- -āh-dī--ā-. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ ਰੋਮ ਦੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਜਹਾਜ਼ ਕਦੋਂ ਹੈ? Rōma dē la'ī agalā jahāza kadōṁ hai? 1
Rō-a dē ------g-l- j-hā-- -a--ṁ ha-? Rōma dē la'ī agalā jahāza kadōṁ hai?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ ਕੀ ਦੋ ਸੀਟਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹਨ? Kī dō sīṭāṁ ajē vī khālī hana? 1
K- dō--ī-āṁ-a-- v- k--lī -a-a? Kī dō sīṭāṁ ajē vī khālī hana?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ। Jī nahīṁ, sāḍē kōla kēvala ika sīṭa khālī hai. 1
Jī-n---ṁ---āḍē kō-a ---a-- --a---ṭa--h--- h--. Jī nahīṁ, sāḍē kōla kēvala ika sīṭa khālī hai.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉਤਰਾਂਗੇ? Asīṁ kadōṁ utarāṅgē? 1
A--ṁ k---ṁ utar---ē? Asīṁ kadōṁ utarāṅgē?
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ ਅਸੀਂ ਓਥੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗੇ? Asīṁ ōthē kadōṁ pahucāṅgē? 1
As-ṁ --hē kadōṁ---h-c-ṅg-? Asīṁ ōthē kadōṁ pahucāṅgē?
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲਈ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ? Śahira dē la'ī basa kadōṁ hai? 1
Ś-hir- dē-la-ī----a-ka-ō- ha-? Śahira dē la'ī basa kadōṁ hai?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ ਕੀ ਇਹ ਸੂਟਕੇਸ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? Kī iha sūṭakēsa tuhāḍā hai? 1
Kī-i---sūṭak--a-t--ā-- -a-? Kī iha sūṭakēsa tuhāḍā hai?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ਕੀ ਇਹ ਬੈਗ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? Kī iha baiga tuhāḍā hai? 1
K- -ha b-i---tuh--- --i? Kī iha baiga tuhāḍā hai?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ ਕੀ ਇਹ ਸਮਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? Kī iha samāna tuhāḍā hai? 1
Kī-i---sa-āna tuhāḍā---i? Kī iha samāna tuhāḍā hai?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਨ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? Maiṁ āpaṇē nāla kinā samāna lai jā sakadā/ sakadī hāṁ? 1
Mai--ā-aṇē --la k--ā --mā-- l-i -ā sakadā- -a--d- hāṁ? Maiṁ āpaṇē nāla kinā samāna lai jā sakadā/ sakadī hāṁ?
‫بیس کلو‬ ਵੀਹ ਕਿਲੋ Vīha kilō 1
Vī---kilō Vīha kilō
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ ਕੀ ਸਿਰਫ ਵੀਹ ਕਿਲੋ? kī sirapha vīha kilō? 1
k- -irap-- -īh--k--ō? kī sirapha vīha kilō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -