Я п’ю чай.
אנ- ---ה-ת-.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni-s--t-h/s-------e-.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Я п’ю чай.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Я п’ю каву.
--י--ו-- קפ--
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni---ot---sh-----qaf--.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Я п’ю каву.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Я п’ю мінеральну воду.
-נ--ש-ת- מים מ-נרל--ם-
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- shot--/----a---aim mi-e-al-i-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Я п’ю мінеральну воду.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Чи п’єш ти чай з лимоном?
-ת / ה ---ה------ -י-ו--
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a------ s--te-/shot-- te- -- -imo-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Чи п’єш ти чай з лимоном?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Чи п’єш ти каву з цукром?
א- / ה-שות- -פה עם-ס-כר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
at-h-a- shot-h/--o--h -a--h im s--ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Чи п’єш ти каву з цукром?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Чи п’єш ти воду з льодом?
-- - ה שו-ה-מי--ע----ח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a-----t--ho-e-/---ta- -a----- -er--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Чи п’єш ти воду з льодом?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Тут вечірка.
יש פ--מסיב--
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-----h---s-b--.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Тут вечірка.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Люди п’ють шампанське.
האנש-ם -ות-ם שמ--י--
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h---n-shi- shotim sha-p-n-a-.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Люди п’ють шампанське.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Люди п’ють вино і пиво.
הא-ש---שות-- י-- --י---
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h-'a-a--im-sh--i- y-in ---r-h.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Люди п’ють вино і пиво.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
Чи п’єш ти алкоголь?
את / ה שו-ה--ל-ו-ו--
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a-a-/a---h---h/-hot-h --k---l?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Чи п’єш ти алкоголь?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Чи п’єш ти віскі?
א--- ---ו-- -י-ק-?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah----s---e-/s---ah -i--i?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Чи п’єш ти віскі?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Чи п’єш ти колу з ромом?
-- - --שות- --לה--ם-----
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
atah/at --o-e---h-t------a--im r--?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Чи п’єш ти колу з ромом?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Я не люблю шампанського.
----לא-אוה- / - -מ-נ---
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
ani-lo -hev--heve- s----an--h.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Я не люблю шампанського.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Я не люблю вина.
אנ- -א -----/ ת--ין.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
an--lo-oh--/o-e----ya-n.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Я не люблю вина.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Я не люблю пива.
א----א-א-ה- --- ---ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
an- -- o-e-/oh-v-t -----.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Я не люблю пива.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Немовля любить молоко.
--ינוק -ו-ב--ש----חל-.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h--i--- -hev ---h--t--al-v.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Немовля любить молоко.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Дитина любить какао і яблучний сік.
ה-ל- --הב -ו-ו----ץ ת---ים.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
hay-l-d-ohe--shoqo------ --pu-im.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Дитина любить какао і яблучний сік.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
-א-------בת --ץ -פו-ים --י----כולי---
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha---ha- o--ve---its -a-u--m --its -shk-liot.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.