Ми повинні були полити квіти.
ה-י-ו---י--ם-ל----- -ת---רחי-.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
ha-n--xa--vim -e-as-qot-e- ha--a---.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ми повинні були полити квіти.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ми повинні були прибрати житло.
היינ- -י--י- ---ר -ת------.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-inu ---av-- --s--er ---ha--ra-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ми повинні були прибрати житло.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ми повинні були вимити посуд.
ה--נו ח---י- ---וף--ת --לי-.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha--u --y-v----is---f--t--a--li-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ми повинні були вимити посуд.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
-י-ת- --י--ם-לשל- א- הח--ון?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-inu -----i----shal-m e----x-sh-on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
-יי-ם--י-ב-- -של-----ס--
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha--u -a--v-- l--h-le- -----h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
היי-ם------ם ל-לם --ס?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h--nu xayavi----s-a-em-q-as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Хто повинен був попрощатися?
-- -ר-ך---ה להי-----ש-ום?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m----a--k--ha-a--l'h---r-- le----om?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Хто повинен був попрощатися?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Хто повинен був йти рано додому?
מ- -----היה-לעזו----ק----ב-תה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
mi tsar-k- -ayah -a'a--v muqd-m--ab---a-?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Хто повинен був йти рано додому?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Хто повинен був їхати поїздом?
מי צ------ה---ס------ב-?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
m- -sari-h--a-a------o---b---k--et?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Хто повинен був їхати поїздом?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Ми не хотіли залишитися надовго.
---------להיש-ר ה-ב- ---.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l- ra----u-l--isha-er---r-eh-zman.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Ми не хотіли залишитися надовго.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Ми не хотіли нічого пити.
ל----י-ו-ל-תו----- -בר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l- -a-s--- --sh--t--h---da---.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Ми не хотіли нічого пити.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Ми не хотіли заважати.
ל- רצ----לה-רי-.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
l- rats--u-le-af-i'a.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Ми не хотіли заважати.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
א-- ---תי-----ן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
a-i--at---i l--alf--.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
א-י-ר-י-- ----י- מו--ת.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a-i r--sit- leha-min -----.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Я хотів / хотіла їхати додому.
אני-ר--ת--ל--ו--ה--תה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a-i-rat-iti -----'--h-------.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Я хотів / хотіла їхати додому.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
--י ח-ב----רצי- ל-ת-שר---שתך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-i xasha-ti she-a-s--- ----tqash-r-l--i-h-e--a.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
א-י---ב-י--ר--ת -ה--ש--ל-ודי---.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ani--a-h---i-s--ra--i-----h-tqa-he--la-o---i-.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
א-- חש----ש--ית--ה-מי- פ-צה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-i xa----ti-s-erat-i-a--eh-zmi---it---.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.