Я не знаю, чи він мене кохає.
--- ---יו----א- הו- או-----תי-
א__ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-i--o-yo---at-i- h- --e---t-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Я не знаю, чи він мене кохає.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Я не знаю, чи він повернеться.
אני--א יו-ע- -ם-הו- י-ז-ר.
א__ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
an- -o--od-'at-i- -u-y-xaz-r.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Я не знаю, чи він повернеться.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
--י ל--י-דע---ם הו--י---- --י.
א__ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an- -- yo--'---im-h---t-as----e--y.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Чи він мене любить?
האם -וא----ב-או---
ה__ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h-'-- hu --e-----?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Чи він мене любить?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Чи він повернеться?
-א---ו--יחז-ר-
ה__ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h------u y--azo-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Чи він повернеться?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Чи зателефонує він мені?
ה---הוא-ית--ר-א-י-
ה__ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha-i--h- i------r-ela-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Чи зателефонує він мені?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Я запитую себе, чи думає він про мене.
א---ש--לת את-ע-מי--- -וא ח----על-.
א__ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
an----o-el-- -- -t-mi--- hu--os-ev--l--.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Я запитую себе, чи думає він про мене.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Я запитую себе, чи має він іншу.
א-- -וא-ת א---צמ- -ם -- לו--יש-י אח---
א__ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
ani --o-ele---t at-----m ---h----mishe-i--x-ret.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Я запитую себе, чи має він іншу.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Я запитую себе, чи він бреше.
----שוא-ת------מי -- -ו---שק--
א__ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
an- -----le- -t at-m---m -u -es---er.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Я запитую себе, чи він бреше.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Чи думає він про мене?
-א----- --ש- -לי-
ה__ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'i--ho x-s-ev a-ay?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Чи думає він про мене?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Чи має він іншу?
-א- יש-לו-מ------חר--
ה__ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha--m ye-- -- ---he-- -xe--t?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Чи має він іншу?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Чи говорить він правду?
-א- הוא--ו-ר את----ת-
ה__ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'-m-hu --e- ---h-'emet?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Чи говорить він правду?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
א-נ-- יו--- -ם ה-א --מת-א-הב -ותי-
א____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ey--n- -o-a-a- ---hu--e----t --ev -ti.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Я сумніваюся, що він мені напише.
אינ-י--וד----ם-הוא---תוב--י-
א____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ey-e-i-yo----- -- -- ikh--- li.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Я сумніваюся, що він мені напише.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
--ננ- י-ד-ת-אם-ה-- ית-----יתי.
א____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey-e-- yo-------m -u i-xa-en--t-.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Чи дійсно я йому подобаюсь?
האם------אמ--או-ב-א--י?
ה__ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h-'---h- be-em-t -he--oti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Чи дійсно він мені напише?
-אם-ה-א באמת ----ב-לי-
ה__ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ha--m hu-be'e-----kht-v li?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Чи дійсно він мені напише?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
הא------באמ- י--תן--ית--
ה__ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h-'-- hu-be'--e- i-x-t-n--t-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?