Можете мене постригти?
א--- --סתפ-?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e--ha- -e--st---r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Можете мене постригти?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Не дуже коротко, будь-ласка.
ב-קש--ל-------די-
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'va-a-h-- l--qat-----id-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Не дуже коротко, будь-ласка.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Дещо коротше, будь-ласка.
-ב-ש- קצת ק---י-ת--
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b---qa-hah---sa----t--- y-te-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Дещо коротше, будь-ласка.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Можете проявити фотографії?
ת-כל /-י לפתח--- ה--ונות?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tukh-l-tu-h-i-lefa---x e---a--u---?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Можете проявити фотографії?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Фотографії – на диску.
--מ-נות -מ-א-ת--- -דיס-.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h-tmunot n---s------l--adi--.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – на диску.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – у фотоапараті.
-ת---ות--מצא-- ב-צלמה.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h--m--ot---m-s--o--b-m-t-l--ah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Фотографії – у фотоапараті.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
-----/ - ל--ן את--שע---
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tu-ha----k-li le-aq-- e- -as--'o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Скло розбите.
--כ--ית ש--רה.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha--h--h-- s------.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Скло розбите.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Батарея розряджена.
-ס--לה -יק-.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
ha-ol-l--------h.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Батарея розряджена.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Чи можете попрасувати сорочку?
ת--ל --י ל-ה--א--ה-ו---?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t---al/--khli-le-a---s--t-h-xultsah?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете попрасувати сорочку?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете почистити штани?
--כל --- --בס--- --כ--י--?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tu--a-/-----i--ek-abes e---am----a---m?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете почистити штани?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
תוכל-/-- -ת-ן--ת הנע-----
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tukhal/tukhl- le--q-n et----a'ala-m?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
--כל---- --ת ל- ---
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu-ha--tu-hl--l--et--i-es-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
י- ---גפרו-ים--- ---ת-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y-sh----ha--a---gaf----m o m--s-t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви попільничку?
י- ----אפ-ה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y--h --k---l-k- --'af-r-h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи маєте Ви попільничку?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи палите Ви сигари?
א--- ה מ-ש--/----י--י-?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-a---- m-'-sh-n----as----t s---ri-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигари?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигарети?
א- /-- ---ן-/---ס---י---
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a---/----e-a-h-----'--he--t si--rio-?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви сигарети?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви люльку?
א--/ ה -ע-- - --מ---ת-
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
atah/-t----as---/me--she--- -i------?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Чи палите Ви люльку?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?