Можете мене постригти?
אפש--לה-----
א___ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e--ha- l---s-a-e-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Можете мене постригти?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Не дуже коротко, будь-ласка.
--ק-ה ל----------
ב____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'v-q----h--o qatsar m--y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Не дуже коротко, будь-ласка.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Дещо коротше, будь-ласка.
ב-קש- -צת-ק-- י---.
ב____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-vaqas-a--q-sa- qats-r -ote-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Дещо коротше, будь-ласка.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Можете проявити фотографії?
-ו---/-- ל----את--ת--נ--?
ת___ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t---a-/-u---- ---ate-x e---a-m-not?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Можете проявити фотографії?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Фотографії – на диску.
ה--ו--ת-נ-------ל-ה-י-ק.
ה______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
hatmun-t ------'ot ---h-d-sq.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – на диску.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – у фотоапараті.
ה-מ--ו---מצ-ות---צלמ-.
ה______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
hatm-not-nim-----t-b-----l--ah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Фотографії – у фотоапараті.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
תו-- - י לתקן א---שע-ן?
ת___ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tuk--l/-ukhl- -etaq-- -t--as-a'o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Скло розбите.
הז-וכי---ב--ה.
ה______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha-k-----t---vu-a-.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Скло розбите.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Батарея розряджена.
הס-----ר-קה.
ה_____ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
ha--lel-h r-yq--.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Батарея розряджена.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Чи можете попрасувати сорочку?
תו-ל----------את ----צ--
ת___ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t----l/t-kh-i-le---et- -t h-xu-t-a-?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете попрасувати сорочку?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете почистити штани?
-וכ- - י--כב---ת ---נסיים-
ת___ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-kh-l---kh-- l-kh-b-- e- h-m---nasa--?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете почистити штани?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
-וכ-------ת-ן ---ה----י--
ת___ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tuk---/-uk-l- ---a----et-ha-a--l---?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
-ו-ל /-י-לת---י א--
ת___ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t--hal/----li l--e--li esh?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
יש-----פ-ו--- -ו -צ-ת-
י_ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ye-h -e---/--k- --frurim-o m--sit?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви попільничку?
י---ך -א----
י_ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
ye-h le-h-/--kh -a--f--a-?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи маєте Ви попільничку?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи палите Ви сигари?
-ת /-ה--ע-- / --------?
א_ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
at-h/a--m---sh---m----he--- si--ri-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигари?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигарети?
-ת - ה--עשן---ת-ס--רי---
א_ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
at----t--e--shen-----shene--si--r-ot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви сигарети?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви люльку?
-ת-/ ה-מע-- /-ת --ט-ת?
א_ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at-h-a---e-a-h-n/--'--h---t-m--te---?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Чи палите Ви люльку?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?