Я малюю чоловіка.
אני --ייר - - איש.
א__ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a-- m--sa-----e---y-r-- is-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Я малюю чоловіка.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Спочатку голову.
-חיל------רא-.
ת____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
te--l---h-r--sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Спочатку голову.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Чоловік носить капелюх.
--יש -ו-ש כוב--
ה___ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h-'--h -----h-k---.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Чоловік носить капелюх.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Волосся не видно.
ל---וא-- את ה-יער-
ל_ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo-r-'im-----a-s--'--.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Волосся не видно.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Вух не видно також.
-- -ת ---ז---ם-ל- רו-י--
ג_ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g---e- -a'oz---- -o--o---.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Вух не видно також.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Спини також не видно.
ג- -ת---- -- ר-אי--
ג_ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-m-et-----v -o -o'im.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Спини також не видно.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Я малюю очі і рот.
א---מ-ייר-------נ-י- -הפה.
א__ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ani --tsa-er--t ----y--ym -'-ap-h.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Я малюю очі і рот.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Чоловік танцює і сміється.
-א---ר--ד וצ----
ה___ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h--is- ro--- w-t--xeq.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Чоловік танцює і сміється.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Чоловік має довгий ніс.
--יש-יש--- -רוך.
ל___ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la-i---y--h-a---rok-.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Чоловік має довгий ніс.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
Він носить у руках палицю.
ה-א-----ק מקל -י-----
ה__ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
hu --xa--q-ma-e- b-ya-ay-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Він носить у руках палицю.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Він також має на шиї кашне.
הו------ ג- -עי- --יב ה----.
ה__ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
h- lo-es- g-m ---'-- -v-v ha-s----r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Він також має на шиї кашне.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Це зима і холодно.
עכ-----ור---ק-.
ע____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ak--h--w --rf w-q--.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Це зима і холодно.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Руки сильні.
ה--ו--ת --קו--
ה______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
hazro'-t -az-qo-.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Руки сильні.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Ноги також сильні.
-ם--רגלי-ם חז-ות.
ג_ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
ga------g------a-aqot.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Ноги також сильні.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Чоловік зі снігу.
ה-יש-ע-------ג.
ה___ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha'--h -ss-y -is----g.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Чоловік зі снігу.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Він не носить штанів і пальта.
--- -א--וב- מכ-סיי--ו-- מע-ל-
ה__ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h- lo-lo-esh--i-hna-aym-w-lo--e-il.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Він не носить штанів і пальта.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Але чоловік не мерзне.
-בל--- ---לו-
א__ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
ava- ----ar-lo.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Але чоловік не мерзне.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Він – сніговик.
-וא -יש ----
ה__ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
h--is--she-eg.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Він – сніговик.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.