Я малюю чоловіка.
--- מצי-ר / ---י-.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a---met----r---t--y--et i-h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Я малюю чоловіка.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Спочатку голову.
ת-ילה--ת-הר-ש.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
tex-l-- h-ro-sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Спочатку голову.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Чоловік носить капелюх.
ה-יש-חוב- --בע-
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha-i-- xo---- ---a.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Чоловік носить капелюх.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Волосся не видно.
-- ר-א-ם-----ש-ע-.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
l--r---- et --ss-y'--.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Волосся не видно.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Вух не видно також.
ג--את האו----ם-לא --אי-.
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-m -t h-'--na-m l--ro'im.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Вух не видно також.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Спини також не видно.
ג--את--גב--א--ו-ים-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-m et--ag-- ---r--i-.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Спини також не видно.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Я малюю очі і рот.
אנ--מ-ייר -- העיניי- --פ-.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
an- m--s--e---t---'---a-m w-h-p--.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Я малюю очі і рот.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Чоловік танцює і сміється.
-אי- --ק--ו--ח-.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h--i-h-r---d w-t--x--.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Чоловік танцює і сміється.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Чоловік має довгий ніс.
-א-- יש -ף ארו--
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la'-sh -esh -f a---h.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Чоловік має довгий ніс.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
Він носить у руках палицю.
הו- מח--ק-מ-- -י--י--
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
hu -ax-z-q -aq-- -a-ada-m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Він носить у руках палицю.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Він також має на шиї кашне.
-וא-ל--ש--ם---י- ס--- -צ-אר-
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu ----s- -a--t-e-if----- -a-s--a--.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Він також має на шиї кашне.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Це зима і холодно.
--שי--ח-רף ---.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a-h---y- x-rf w---r.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Це зима і холодно.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Руки сильні.
--רו--- -זקו--
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h-zro--- xa-a---.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Руки сильні.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Ноги також сильні.
גם--רגלי-- -ז-ו--
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g-- -----lay---az-qo-.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Ноги також сильні.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Чоловік зі снігу.
-איש -ש-- -ש-ג-
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha'--h -ssu- mi-h--e-.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Чоловік зі снігу.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Він не носить штанів і пальта.
--א--א -----מכנ--ים ולא מעי-.
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h-----lo-es- mik-nas-y- w'l--m-'il.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Він не носить штанів і пальта.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Але чоловік не мерзне.
----ל- ק- --.
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
av-- ---q-r l-.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Але чоловік не мерзне.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Він – сніговик.
-ו---יש ש-ג-
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu -----hel-g.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Він – сніговик.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.