Я малюю чоловіка.
--- --י-ר --ת--י-.
א__ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
ani -ets-------t-aye--t--s-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Я малюю чоловіка.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Спочатку голову.
----- -ת ---ש.
ת____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
te-ila--ha--'sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Спочатку голову.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Чоловік носить капелюх.
ה--ש ---ש-כוב-.
ה___ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha'ish -o--s- -o-a.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Чоловік носить капелюх.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Волосся не видно.
----ו-ים--ת השי-ר-
ל_ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo ro'-- -t---s-ey---.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Волосся не видно.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Вух не видно також.
גם את---ו-ני-------וא-ם.
ג_ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-m et-h-'----i--l---o'-m.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Вух не видно також.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Спини також не видно.
ג---ת ----ל- -ו-ים-
ג_ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-------a-av--o--o'-m.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Спини також не видно.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Я малюю очі і рот.
--י --י-ר----הע-נ--ם -ה---
א__ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a-- ----ayer et h---y--y--w-hapeh.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Я малюю очі і рот.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Чоловік танцює і сміється.
-א----וקד-ו-ו---
ה___ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h---sh----e- w-t-o-e-.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Чоловік танцює і сміється.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Чоловік має довгий ніс.
ל------ ---אר-ך-
ל___ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la'----y-s- ----rok-.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Чоловік має довгий ніс.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
Він носить у руках палицю.
הו----זיק מק--ב--יים-
ה__ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
hu ---------a--l -a-adaym.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Він носить у руках палицю.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Він також має на шиї кашне.
--- -ו-- ג- צעיף-ס-י- הצ-אר-
ה__ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu -ove---g-m t--'if--viv-ha-saw-'-.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Він також має на шиї кашне.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Це зима і холодно.
ע-שיו ---ף----.
ע____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a-hsh--w xorf w'-ar.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Це зима і холодно.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Руки сильні.
--ר--ות -זקו--
ה______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
haz-o'o- xaza--t.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Руки сильні.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Ноги також сильні.
-- הרג--ים -ז-ו--
ג_ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
ga----ra-l-ym-xa--q-t.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Ноги також сильні.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Чоловік зі снігу.
ה--ש -שו----לג.
ה___ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h--is---s--- m-s---eg.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Чоловік зі снігу.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Він не носить штанів і пальта.
-וא----ל--ש -כנ-יים-ול- מעי-.
ה__ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu-lo--ov-sh m-kh--s-y- w-l----'--.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Він не носить штанів і пальта.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Але чоловік не мерзне.
--- לא ק- ל-.
א__ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a--l-l- --- lo.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Але чоловік не мерзне.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Він – сніговик.
--- איש ש---
ה__ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu---- s-el--.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Він – сніговик.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.