кішка моєї подруги
--תול---ל -חבר----י-
ה_____ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ha----la--s--l-haxa--r-- s---i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
кішка моєї подруги
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
собака мого друга
-כ-ב של -ח-ר----.
ה___ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
h----e- sh-- --xa--r -h---.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
собака мого друга
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
іграшки моїх дітей
הצ-צ---ם של --לד-ם ---
ה_______ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha-sa'a----im----- hayelad---s-e-i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
іграшки моїх дітей
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
це – пальто мого колеги.
---ה-ע-- -- הקו-ג- של-.
ז_ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ze---ami-i- s-el--a---eg-- -h-l-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
це – пальто мого колеги.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Це – автомобіль моєї колеги.
זו-ה-כו--ת ש----ול-ה-שלי.
ז_ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
zo ham--ho-it--h-l -a---eg-- -----.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Це – автомобіль моєї колеги.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Це – робота моїх колег.
ז- -----ה--- ---ל-ו---ל--
ז_ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
zo----a---a- ---- h-q---go- sh-l-.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Це – робота моїх колег.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Ґудзик відлетів від сорочки.
ה-פת-- ש- הח---ה--פל.
ה_____ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kafto- ---l --xu------nafal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Ґудзик відлетів від сорочки.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Немає ключа від гаража.
-מ--ח -ל ה-נ-----ב-.
ה____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ham-----x-sh-- h-x---y-----a-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Немає ключа від гаража.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Комп’ютер керівника зіпсований.
--חש--ש- המנה--הת----.
ה____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha--x-h----h---ha-en-h---hi--a----.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Комп’ютер керівника зіпсований.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Хто батьки дівчинки?
מ--הו-י---- ה---ה?
מ_ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m- h-r---h-sh-l h----da-?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Хто батьки дівчинки?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Як пройти до будинку її батьків?
כ--ד--ו-ל --גיע-ל--תם----ה--י-?
כ___ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
keyt--d-ukh-l -----ia le-ey-am s------re---?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Як пройти до будинку її батьків?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Будинок в кінці вулиці.
הב-- --צ- ---- -ר---.
ה___ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h--ay- -i-t------of h--exov.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Будинок в кінці вулиці.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Як називається столиця Швейцарії?
מה --ה--- --רת-שו--יץ?
מ_ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
ma- --m-h sh-l ---a-----ay-s?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Як називається столиця Швейцарії?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Як називається книга?
-ה--מו של--ס---
מ_ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
ma- -hm--s-el--------?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Як називається книга?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Як звати дітей сусідів?
-ה-שמ--------- ש--הש--י-?
מ_ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ma- s-mo- y--de---m -he---as-khe-im?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Як звати дітей сусідів?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Коли у дітей канікули?
-ת---ת-יל חופ-ת- ש- -יל-י--
מ__ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m---y tat-il--uf-h-ta--sh-- ----l----?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Коли у дітей канікули?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Коли приймає лікар?
מ-- -ע-ת--קב-ה -ל------?
מ__ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
mat---s-'---h----a--h--he----r--e?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Коли приймає лікар?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Коли музей відчинений?
--י-ש--ת -ביקו--ב----א-ן?
מ__ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m-t-y sh'ot h--iqur-ba-u-e-'o-?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Коли музей відчинений?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?