መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   uk Прикметники 3

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

80 [вісімдесят]

80 [visimdesyat]

Прикметники 3

Prykmetnyky 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። В-н--м-- с---к-. В___ м__ с______ В-н- м-є с-б-к-. ---------------- Вона має собаку. 0
V-na ---e s-baku. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። Со-ак--в--ик-й. С_____ в_______ С-б-к- в-л-к-й- --------------- Собака великий. 0
S--a-a -elyky-̆. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። В-на --- -ел-ко---с--аку. В___ м__ в_______ с______ В-н- м-є в-л-к-г- с-б-к-. ------------------------- Вона має великого собаку. 0
Von---ay- v--yk--o s-b--u. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Во-- має--уд--ок. В___ м__ б_______ В-н- м-є б-д-н-к- ----------------- Вона має будинок. 0
V--a -a-----dyn--. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። Буди-о- ма-е-ьк-й. Б______ м_________ Б-д-н-к м-л-н-к-й- ------------------ Будинок маленький. 0
B--y-o- --l-nʹkyy̆. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Вона -ає --лень-------ин-к. В___ м__ м________ б_______ В-н- м-є м-л-н-к-й б-д-н-к- --------------------------- Вона має маленький будинок. 0
Vo---may--m--enʹkyy- -u-yn--. V___ m___ m________ b_______ V-n- m-y- m-l-n-k-y- b-d-n-k- ----------------------------- Vona maye malenʹkyy̆ budynok.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። Ві--ж-ве----о-ел-. В__ ж___ в г______ В-н ж-в- в г-т-л-. ------------------ Він живе в готелі. 0
Vi- --y-e v-h---li. V__ z____ v h______ V-n z-y-e v h-t-l-. ------------------- Vin zhyve v hoteli.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። Г--е-- д--е-и-. Г_____ д_______ Г-т-л- д-ш-в-й- --------------- Готель дешевий. 0
H-tel---eshe-y-̆. H_____ d________ H-t-l- d-s-e-y-̆- ----------------- Hotelʹ deshevyy̆.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ Він ж----у д----о---го--лі. В__ ж___ у д_______ г______ В-н ж-в- у д-ш-в-м- г-т-л-. --------------------------- Він живе у дешевому готелі. 0
V---------- d----v--- -ot--i. V__ z____ u d________ h______ V-n z-y-e u d-s-e-o-u h-t-l-. ----------------------------- Vin zhyve u deshevomu hoteli.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። Ві---ає ----мо-іл-. В__ м__ а__________ В-н м-є а-т-м-б-л-. ------------------- Він має автомобіль. 0
V-n-maye-a-to----l-. V__ m___ a__________ V-n m-y- a-t-m-b-l-. -------------------- Vin maye avtomobilʹ.
እታ መኪና ክብርቲ እያ። А----обіл--д-рог-й. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
A--omob-------o--y-. A_________ d_______ A-t-m-b-l- d-r-h-y-. -------------------- Avtomobilʹ dorohyy̆.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። В-- має-до--г-- -в-о-об-ль. В__ м__ д______ а__________ В-н м-є д-р-г-й а-т-м-б-л-. --------------------------- Він має дорогий автомобіль. 0
Vi--m-ye d----yy̆ --t---b-l-. V__ m___ d______ a__________ V-n m-y- d-r-h-y- a-t-m-b-l-. ----------------------------- Vin maye dorohyy̆ avtomobilʹ.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። Він ----- ро---. В__ ч____ р_____ В-н ч-т-є р-м-н- ---------------- Він читає роман. 0
V----h----- r--an. V__ c______ r_____ V-n c-y-a-e r-m-n- ------------------ Vin chytaye roman.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። Ро--н----н-й. Р____ н______ Р-м-н н-д-и-. ------------- Роман нудний. 0
Ro-an--u-nyy̆. R____ n______ R-m-n n-d-y-̆- -------------- Roman nudnyy̆.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። Він ч-т---ну--и--ро--н. В__ ч____ н_____ р_____ В-н ч-т-є н-д-и- р-м-н- ----------------------- Він читає нудний роман. 0
Vin ch-t--- -u--yy̆ roman. V__ c______ n_____ r_____ V-n c-y-a-e n-d-y-̆ r-m-n- -------------------------- Vin chytaye nudnyy̆ roman.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። В--а д-в---с- ф-л-м. В___ д_______ ф_____ В-н- д-в-т-с- ф-л-м- -------------------- Вона дивиться фільм. 0
Von- d-vyt-s-a -i-ʹm. V___ d________ f_____ V-n- d-v-t-s-a f-l-m- --------------------- Vona dyvytʹsya filʹm.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። Фі-ьм-захоп--юч--. Ф____ з___________ Ф-л-м з-х-п-ю-ч-й- ------------------ Фільм захоплюючий. 0
F-lʹ- --kh-p--uy--hy-̆. F____ z_______________ F-l-m z-k-o-l-u-u-h-y-. ----------------------- Filʹm zakhoplyuyuchyy̆.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። Во-а -и---ь-- -ах---ю--ий ф---м. В___ д_______ з__________ ф_____ В-н- д-в-т-с- з-х-п-ю-ч-й ф-л-м- -------------------------------- Вона дивиться захоплюючий фільм. 0
V-na--yv-tʹ--a z--hoplyuyuc---̆--il--. V___ d________ z______________ f_____ V-n- d-v-t-s-a z-k-o-l-u-u-h-y- f-l-m- -------------------------------------- Vona dyvytʹsya zakhoplyuyuchyy̆ filʹm.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -