| ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? |
Те-ек--ш--кіңі- -е---м-?
Т_____ ш_______ к___ м__
Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-?
------------------------
Темекі шеккіңіз келе ме?
0
T-meki ---kiñi---e-e---?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
Темекі шеккіңіз келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
| ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? |
Б------із-ке-- -е?
Б________ к___ м__
Б-л-г-ң-з к-л- м-?
------------------
Билегіңіз келе ме?
0
Bï-eg--i--kele--e?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
Билегіңіз келе ме?
Bïlegiñiz kele me?
|
| ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? |
Се-у-нде--ң---к-ле -е?
С____________ к___ м__
С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-?
----------------------
Серуендегіңіз келе ме?
0
S----ndegi-i- kele-m-?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
Серуендегіңіз келе ме?
Serwendegiñiz kele me?
|
| ኣነ ክትክኽ ደልየ። |
Т-м--і-ше--ім кел----ұ-.
Т_____ ш_____ к____ т___
Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р-
------------------------
Темекі шеккім келіп тұр.
0
T---k- ş----m-kel-p-t--.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
Темекі шеккім келіп тұр.
Temeki şekkim kelip tur.
|
| ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? |
Си---ет-ш--кің кел--м-?
С______ ш_____ к___ м__
С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-?
-----------------------
Сигарет шеккің келе ме?
0
S-g--et şe--i- kele-me?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
Сигарет шеккің келе ме?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
| ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። |
Оған -тты- -ерек.
О___ о____ к_____
О-а- о-т-қ к-р-к-
-----------------
Оған оттық керек.
0
Oğan -tt-q-kere-.
O___ o____ k_____
O-a- o-t-q k-r-k-
-----------------
Oğan ottıq kerek.
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
Оған оттық керек.
Oğan ottıq kerek.
|
| ገለ ክሰቲ ደልየ። |
Б-------ішк-----п -ұр.
Б______ і____ к__ т___
Б-р-е-е і-к-м к-п т-р-
----------------------
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
0
Birdeñ- i-k----------.
B______ i____ k__ t___
B-r-e-e i-k-m k-p t-r-
----------------------
Birdeñe işkim kep tur.
|
ገለ ክሰቲ ደልየ።
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
Birdeñe işkim kep tur.
|
| ገለ ክበልዕ ደልየ። |
Бір-----ж--і- кел-п т--.
Б______ ж____ к____ т___
Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р-
------------------------
Бірдеңе жегім келіп тұр.
0
Bi-d-ñe-jeg-m -el-p----.
B______ j____ k____ t___
B-r-e-e j-g-m k-l-p t-r-
------------------------
Birdeñe jegim kelip tur.
|
ገለ ክበልዕ ደልየ።
Бірдеңе жегім келіп тұр.
Birdeñe jegim kelip tur.
|
| ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። |
Б-раз -е--лғ-м ----п-тұр.
Б____ д_______ к____ т___
Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р-
-------------------------
Біраз демалғым келіп тұр.
0
Bi--- dem-l------lip --r.
B____ d_______ k____ t___
B-r-z d-m-l-ı- k-l-p t-r-
-------------------------
Biraz demalğım kelip tur.
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
Біраз демалғым келіп тұр.
Biraz demalğım kelip tur.
|
| ገለ ክሓተኩም ደልየ። |
Сіз--н --р-ең--сұ---ы--кеп---і.
С_____ б______ с______ к__ е___
С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і-
-------------------------------
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
0
Si-d-n bird--e s-r-ğı--kep ed-.
S_____ b______ s______ k__ e___
S-z-e- b-r-e-e s-r-ğ-m k-p e-i-
-------------------------------
Sizden birdeñe surağım kep edi.
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
Sizden birdeñe surağım kep edi.
|
| ገለ ክልምነኩም ደልየ። |
Сі-г- бір ө--ніш ж-с-с---д-- ----.
С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____
С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-.
----------------------------------
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
0
S--ge b----t---- ja-a-a--d-- --im.
S____ b__ ö_____ j______ d__ e____
S-z-e b-r ö-i-i- j-s-s-m d-p e-i-.
----------------------------------
Sizge bir ötiniş jasasam dep edim.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
Sizge bir ötiniş jasasam dep edim.
|
| ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። |
С--д- --р---рге ш-қ--а-ын-д-п ----.
С____ б__ ж____ ш________ д__ е____
С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-.
-----------------------------------
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
0
Si--i --- j--g- -a-ıra----d-----i-.
S____ b__ j____ ş________ d__ e____
S-z-i b-r j-r-e ş-q-r-y-n d-p e-i-.
-----------------------------------
Sizdi bir jerge şaqırayın dep edim.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
Sizdi bir jerge şaqırayın dep edim.
|
| እንታይ ትደልዩ? |
Сіз н---ала-сыз?
С__ н_ қ________
С-з н- қ-л-й-ы-?
----------------
Сіз не қалайсыз?
0
Siz--e-q-la-s-z?
S__ n_ q________
S-z n- q-l-y-ı-?
----------------
Siz ne qalaysız?
|
እንታይ ትደልዩ?
Сіз не қалайсыз?
Siz ne qalaysız?
|
| ቡን ደሊኹም ኢኹም ? |
Кофе-ішкің-- -е-е ме?
К___ і______ к___ м__
К-ф- і-к-ң-з к-л- м-?
---------------------
Кофе ішкіңіз келе ме?
0
K--- iş-i-i- k--- m-?
K___ i______ k___ m__
K-f- i-k-ñ-z k-l- m-?
---------------------
Kofe işkiñiz kele me?
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
Кофе ішкіңіз келе ме?
Kofe işkiñiz kele me?
|
| ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? |
Әл-- -а--ішкің---кел--ме?
Ә___ ш__ і______ к___ м__
Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-?
-------------------------
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
0
Älde şa----ki-i--kel- -e?
Ä___ ş__ i______ k___ m__
Ä-d- ş-y i-k-ñ-z k-l- m-?
-------------------------
Älde şay işkiñiz kele me?
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
Älde şay işkiñiz kele me?
|
| ንገዛ ክንከይድ ደሊና። |
Ү-----а--с-қ-д---еді-.
Ү___ қ______ д__ е____
Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-.
----------------------
Үйге қайтсақ деп едік.
0
Ü--- q-yt-a---e- e-i-.
Ü___ q______ d__ e____
Ü-g- q-y-s-q d-p e-i-.
----------------------
Üyge qaytsaq dep edik.
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
Үйге қайтсақ деп едік.
Üyge qaytsaq dep edik.
|
| ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? |
Се--е-ге----си-керек п-?
С_______ т____ к____ п__
С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-?
------------------------
Сендерге такси керек пе?
0
Send-rge-ta----k-rek---?
S_______ t____ k____ p__
S-n-e-g- t-k-ï k-r-k p-?
------------------------
Senderge taksï kerek pe?
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
Сендерге такси керек пе?
Senderge taksï kerek pe?
|
| ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። |
О--рд-ң-------у-шал--с- -е- ед-.
О______ қ______ ш______ к__ е___
О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і-
--------------------------------
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
0
Ol--dıñ--o-ır-w şa---sı -ep e-i.
O______ q______ ş______ k__ e___
O-a-d-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-p e-i-
--------------------------------
Olardıñ qoñıraw şalğısı kep edi.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
Olardıñ qoñıraw şalğısı kep edi.
|