መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   fr La panne de voiture

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trente-neuf]

La panne de voiture

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? O- -s--l- --a-ion--ervic---a-plus p-oche-? O_ e__ l_ s______________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- s-a-i-n-s-r-i-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est la station-service la plus proche ? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። J’ai--n --eu -r-vé. J___ u_ p___ c_____ J-a- u- p-e- c-e-é- ------------------- J’ai un pneu crevé. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Po-v-z-vous -ha-g---le p--u-? P__________ c______ l_ p___ ? P-u-e---o-s c-a-g-r l- p-e- ? ----------------------------- Pouvez-vous changer le pneu ? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። J’----e--in -- --e-que- ---r-s -- d---el. J___ b_____ d_ q_______ l_____ d_ d______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- l-t-e- d- d-e-e-. ----------------------------------------- J’ai besoin de quelques litres de diesel. 0
በንዚን የብለይን። J--n’----lu- ---s-en-e. J_ n___ p___ d_________ J- n-a- p-u- d-e-s-n-e- ----------------------- Je n’ai plus d’essence. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Av---v-us u- j-rrica- ? A________ u_ j_______ ? A-e---o-s u- j-r-i-a- ? ----------------------- Avez-vous un jerrican ? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Où-p-is-j---él--ho-er ? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። J-ai besoi--d--n se-vi-- -e--ép-n-a--. J___ b_____ d___ s______ d_ d_________ J-a- b-s-i- d-u- s-r-i-e d- d-p-n-a-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’un service de dépannage. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Je--h--che un-g-r--e. J_ c______ u_ g______ J- c-e-c-e u- g-r-g-. --------------------- Je cherche un garage. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Un -cci--nt --est-----u-t. U_ a_______ s____ p_______ U- a-c-d-n- s-e-t p-o-u-t- -------------------------- Un accident s’est produit. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? O---st le-t-l--h-n- -----us-p--c-e-? O_ e__ l_ t________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- t-l-p-o-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------ Où est le téléphone le plus proche ? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? A-------s s-r--o---u- té-é-ho-e --rt-b-e-? A________ s__ v___ u_ t________ p_______ ? A-e---o-s s-r v-u- u- t-l-p-o-e p-r-a-l- ? ------------------------------------------ Avez-vous sur vous un téléphone portable ? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። N-u- -v----b-------’ai--. N___ a____ b_____ d______ N-u- a-o-s b-s-i- d-a-d-. ------------------------- Nous avons besoin d’aide. 0
ሓኪም ጸውዑ! A-pel-z-u--m--e-i- ! A______ u_ m______ ! A-p-l-z u- m-d-c-n ! -------------------- Appelez un médecin ! 0
ፖሊስ ጸውዑ! A--el----a ---ic--! A______ l_ p_____ ! A-p-l-z l- p-l-c- ! ------------------- Appelez la police ! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! V-- pap-er-----il-v----pl-î-. V__ p_______ s___ v___ p_____ V-s p-p-e-s- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------- Vos papiers, s’il vous plaît. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Vot-e-p-r--- -- ---d---e,--’-l-vo-- plaît. V____ p_____ d_ c________ s___ v___ p_____ V-t-e p-r-i- d- c-n-u-r-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------ Votre permis de conduire, s’il vous plaît. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። V--re ca-te -r---, s-il --u- ---î-. V____ c____ g_____ s___ v___ p_____ V-t-e c-r-e g-i-e- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Votre carte grise, s’il vous plaît. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -