መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   af Kar het gaan staan

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [nege en dertig]

Kar het gaan staan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? W----is-d-- n-a-te--u-s-a--e? W___ i_ d__ n_____ v_________ W-a- i- d-e n-a-t- v-l-t-s-e- ----------------------------- Waar is die naaste vulstasie? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። E- het ’----p-wi--. E_ h__ ’n p__ w____ E- h-t ’- p-p w-e-. ------------------- Ek het ’n pap wiel. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Kan u---- wiel om-u-l? K__ u d__ w___ o______ K-n u d-e w-e- o-r-i-? ---------------------- Kan u die wiel omruil? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Ek-he---n--aa--l-----di-s-- ---i-. E_ h__ ’n p___ l____ d_____ n_____ E- h-t ’- p-a- l-t-r d-e-e- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n paar liter diesel nodig. 0
በንዚን የብለይን። Ek--e- --e-m-e- bra-------n-e. E_ h__ n__ m___ b________ n___ E- h-t n-e m-e- b-a-d-t-f n-e- ------------------------------ Ek het nie meer brandstof nie. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? H------- brandst-f--n--tji-? H__ u ’n b__________________ H-t u ’- b-a-d-t-f-a-n-t-i-? ---------------------------- Het u ’n brandstofkannetjie? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? W----kan----’n--proe----a-? W___ k__ e_ ’n o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Ek--e- ’n i-s---pd--ns-n-d--. E_ h__ ’n i___________ n_____ E- h-t ’- i-s-e-p-i-n- n-d-g- ----------------------------- Ek het ’n insleepdiens nodig. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Ek--s-o---o-k n- -n-----s-i-kel. E_ i_ o_ s___ n_ ’n w___________ E- i- o- s-e- n- ’- w-r-s-i-k-l- -------------------------------- Ek is op soek na ’n werkswinkel. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። D-ar--a- -n-o--e--k. D___ w__ ’n o_______ D-a- w-s ’- o-g-l-k- -------------------- Daar was ’n ongeluk. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? W--r is --- -a--te---l-----? W___ i_ d__ n_____ t________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-? ---------------------------- Waar is die naaste telefoon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? H-----’--s--foon -y u? H__ u ’n s______ b_ u_ H-t u ’- s-l-o-n b- u- ---------------------- Het u ’n selfoon by u? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። O-----t h-lp--o--g. O__ h__ h___ n_____ O-s h-t h-l- n-d-g- ------------------- Ons het hulp nodig. 0
ሓኪም ጸውዑ! B-- ’n ------! B__ ’n d______ B-l ’- d-k-e-! -------------- Bel ’n dokter! 0
ፖሊስ ጸውዑ! B---d-e -o--s-e! B__ d__ p_______ B-l d-e p-l-s-e- ---------------- Bel die polisie! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! U-d-kume-t--asseb--e-. U d________ a_________ U d-k-m-n-e a-s-b-i-f- ---------------------- U dokumente asseblief. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። U-r-bew-s--sseb----. U r______ a_________ U r-b-w-s a-s-b-i-f- -------------------- U rybewys asseblief. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። U moto-r-g----a-ie--s-ebli--. U m_______________ a_________ U m-t-r-e-i-t-a-i- a-s-b-i-f- ----------------------------- U motorregistrasie asseblief. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -