คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
Мо--те -е-- по-----т-?
М_____ м___ п_________
М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и-
----------------------
Можете мене постригти?
0
Mo-het--m--e po--ryht-?
M______ m___ p_________
M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y-
-----------------------
Mozhete mene postryhty?
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете мене постригти?
Mozhete mene postryhty?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Н- дуж----р----, ---ь--ас--.
Н_ д___ к_______ б__________
Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-.
----------------------------
Не дуже коротко, будь-ласка.
0
N--duzhe --rotko, --dʹ--as-a.
N_ d____ k_______ b__________
N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-.
-----------------------------
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Не дуже коротко, будь-ласка.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
Де------о--е- бу---л---а.
Д___ к_______ б__________
Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-.
-------------------------
Дещо коротше, будь-ласка.
0
D----h- -or----e- -u---l-sk-.
D______ k________ b__________
D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-.
-----------------------------
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
Дещо коротше, будь-ласка.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
М-же---пр-явит- фото-ра--ї?
М_____ п_______ ф__________
М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-?
---------------------------
Можете проявити фотографії?
0
Mozhete---oy----y-f-t--r-f--̈?
M______ p________ f__________
M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈-
------------------------------
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете проявити фотографії?
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
Ф-т--р-ф-- – -- ----у.
Ф_________ – н_ д_____
Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у-
----------------------
Фотографії – на диску.
0
Fot-hr-f-ï - n---y-ku.
F_________ – n_ d_____
F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u-
-----------------------
Fotohrafiï – na dysku.
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
Фотографії – на диску.
Fotohrafiï – na dysku.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
Ф-тог--ф-ї---у фо--а-----і.
Ф_________ – у ф___________
Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і-
---------------------------
Фотографії – у фотоапараті.
0
Fo-o--a--ï --- -----par--i.
F_________ – u f___________
F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i-
----------------------------
Fotohrafiï – u fotoaparati.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
Фотографії – у фотоапараті.
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи м-ж--- В- -ідр-м-нт--ат--г-----ик?
Ч_ м_____ В_ в_____________ г________
Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-?
-------------------------------------
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
0
C----ozhe-e -y ---re-on-uv-----od---yk?
C__ m______ V_ v_____________ h________
C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-?
---------------------------------------
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
กระจกแตก
Скло -оз-ите.
С___ р_______
С-л- р-з-и-е-
-------------
Скло розбите.
0
S-l- ro--y-e.
S___ r_______
S-l- r-z-y-e-
-------------
Sklo rozbyte.
กระจกแตก
Скло розбите.
Sklo rozbyte.
แบต(เตอร์รี่)หมด
Б--арея р-з---ж--а.
Б______ р__________
Б-т-р-я р-з-я-ж-н-.
-------------------
Батарея розряджена.
0
B-t--eya--ozr-ad-hen-.
B_______ r____________
B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-.
----------------------
Batareya rozryadzhena.
แบต(เตอร์รี่)หมด
Батарея розряджена.
Batareya rozryadzhena.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи-м-ж--е --п---у--ти со-о---?
Ч_ м_____ п__________ с_______
Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у-
------------------------------
Чи можете попрасувати сорочку?
0
C---m--het- po-r-s-v-t----ro-h-u?
C__ m______ p__________ s________
C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-?
---------------------------------
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете попрасувати сорочку?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи--о--те -о-и-т-т- шта--?
Ч_ м_____ п________ ш_____
Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и-
--------------------------
Чи можете почистити штани?
0
C-y m-z-e-e p---y-ty-y sh-a--?
C__ m______ p_________ s______
C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-?
------------------------------
Chy mozhete pochystyty shtany?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете почистити штани?
Chy mozhete pochystyty shtany?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Ч- може---в---е-о---ва-и--ере--к-?
Ч_ м_____ в_____________ ч________
Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-?
----------------------------------
Чи можете відремонтувати черевики?
0
C-- mo-he-- -i---mo-t---t--c-e--vy--?
C__ m______ v_____________ c_________
C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y-
-------------------------------------
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете відремонтувати черевики?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Чи-мож----В---а-и --ні-з--альни-к-?
Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________
Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у-
-----------------------------------
Чи можете Ви дати мені запальничку?
0
Chy m-zh-te -y--a-y -e-i---p-l-ny----?
C__ m______ V_ d___ m___ z____________
C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-?
--------------------------------------
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
Ч- -а--- Ви--ірн-к--а-- -а--льни-к-?
Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________
Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у-
------------------------------------
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
0
Ch- ma---e-Vy sirnyky-ab- z-palʹ-y-hku?
C__ m_____ V_ s______ a__ z____________
C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-?
---------------------------------------
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Чи ма-те--- -опі-ь--чку?
Ч_ м____ В_ п___________
Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у-
------------------------
Чи маєте Ви попільничку?
0
C----ay-t---- -op------h--?
C__ m_____ V_ p____________
C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-?
---------------------------
Chy mayete Vy popilʹnychku?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Чи маєте Ви попільничку?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Ч- --лит- -и сига-и?
Ч_ п_____ В_ с______
Ч- п-л-т- В- с-г-р-?
--------------------
Чи палите Ви сигари?
0
Chy-pa--t---y-s-har-?
C__ p_____ V_ s______
C-y p-l-t- V- s-h-r-?
---------------------
Chy palyte Vy syhary?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Чи палите Ви сигари?
Chy palyte Vy syhary?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Ч----л-те -- ---а-е--?
Ч_ п_____ В_ с________
Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-?
----------------------
Чи палите Ви сигарети?
0
Ch--p--yte--- s--are-y?
C__ p_____ V_ s________
C-y p-l-t- V- s-h-r-t-?
-----------------------
Chy palyte Vy syharety?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Чи палите Ви сигарети?
Chy palyte Vy syharety?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
Чи-п-л-т- Ви --л-к-?
Ч_ п_____ В_ л______
Ч- п-л-т- В- л-л-к-?
--------------------
Чи палите Ви люльку?
0
C-y-p--y-- V- ly-lʹku?
C__ p_____ V_ l_______
C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u-
----------------------
Chy palyte Vy lyulʹku?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
Чи палите Ви люльку?
Chy palyte Vy lyulʹku?