คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   uk Сполучники 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? В--к-------- -ільше-н--пр-цю-? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
V-d-o-y v-n- -ilʹ-h--n- -r-ts-uy-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Ві- --ру-ен--? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Vid----u-hen---? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Т----во-а---льше-н--п---ює з ---о -асу- ------а-о--у-и-а-я. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
T--, --na----ʹshe ne-p-a-s-uye --t--- -h--u--ya- v--a --ruz--l-s-a. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย З-т-г- час-- як -о-а--дружила--- в--а --л-ше-н- -р-ц--. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z----o --asu,-ya------ o-ruz---a---,--on-----ʹ--- -e -r---y---. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข Ві-то-і--як -они зн-ю--ся- вони-ща-л---. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V-d-odi, yak -on- -n--u-ʹsya, vo----h---sl-vi. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย З т-г- -а-у-я--в--и-м--ть дітей---они вих-дя-- рідко. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z ---- chasu -ak v--y-mayu-ʹ-d--ey-- -ony v-kh--y----rid-o. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? К-л----на--еле-ону-? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
Ko-y von-----e-o-uy-? K___ v___ t__________ K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
ขณะขับรถหรือ? Пі--ча- ----? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
P-d c-a--i--dy? P__ c___ ï____ P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Т--- тод---оли-в--а---рує -вто. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
T--- t-di k-l- v-n- --r--- --t-. T___ t___ k___ v___ k_____ a____ T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ В--а-те-еф--у- тоді--ко-- -о-а----ує--вто. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Vona tel-f-nu-- --d---k-------a k-r-----v-o. V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____ V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Вона--ивит-с-----е---о--т-д-- к--и-во---п-асує. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
Vo-a---vyt-sya-te--v--or to-i, k-ly----a---a-uye. V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______ V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Во---сл-----му--ку т-д-, ко-и-во---р-би-ь---о- с--ав-. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Von-----kh-ye-----k- t-di--ko-- v-na-robyt- --o-- spravy. V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Я --чо-- не ба-у----щ- - -ез--кул-рі-. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
YA n----h- -- -ac-u--yaks--ho y- be--ok----r--. Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________ Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป Я н-чог------озум--,--к-о-м--ика-та-- -о-осн-. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
YA-n--h-ho -e -oz-m-yu,------ch- m--yka t--a--o--sn-. Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______ Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Я -ічого--- ві---ва---як-о-я ма- -е--ть. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
YA--ichoho--e-v--c---a--,-yak--c-o------yu--e-hyt-. Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______ Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก М-----емо-та-с-,-я-що-йд- д-щ. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
My--e--m- --k-i--y-kshcho-y--- -osh--. M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Ми будем- -од------а-- ---коло-св------кщо -и -играєм- в -оте-ею. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
M- b-de-- -odo-oz-u---- -avko-o svi-u, ------h-----v-hra--mo --l-tere-u. M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________ M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Ми--очне-о -с-и, ---о-в-н з-раз--е -рийд-. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
M---o--ne-o --s-y, y--s-cho--in--a-az-----ryy̆d-. M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______ M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -