แมวของแฟน♀ ผม
кі--а-мо-ї п-д-у-и
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
kishk- -o---̈ -od---y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
แมวของแฟน♀ ผม
кішка моєї подруги
kishka moyeï podruhy
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
соба---м-----ру-а
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
s-b-----oh- dr-ha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
собака мого друга
sobaka moho druha
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
і--а----моїх ---ей
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
i-ras-ky -oi--- --t--̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
іграшки моїх дітей
ihrashky moïkh ditey̆
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ц- - -ал----------о-ег-.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
tse –--a-ʹt- mo-o -ol--y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
це – пальто мого колеги.
tse – palʹto moho kolehy.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Ц- --автомо--ль-м-є- коле-и.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
T-e-–-avt--ob-l--m-y--̈ ------.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Це – автомобіль моєї колеги.
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Це - -о-о-а м-ї- ко--г.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
T---–------- m---k--k-le-.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Це – робота моїх колег.
Tse – robota moïkh koleh.
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Ґ----к -і---тів-ві--с-ро---.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
G-d--k v--l-tiv -id-----chk-.
G_____ v_______ v__ s________
G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-.
-----------------------------
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Ґудзик відлетів від сорочки.
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
กุญแจโรงรถหายไป
Нем-- к-ю---від-гараж-.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
Nem-y---lyu-h- vi------zh-.
N_____ k______ v__ h_______
N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a-
---------------------------
Nemaye klyucha vid harazha.
กุญแจโรงรถหายไป
Немає ключа від гаража.
Nemaye klyucha vid harazha.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
К-------- ке-і-н------псо-----.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
K--p-yuter -er--nyk--z-pso-a---̆.
K_________ k________ z__________
K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆-
---------------------------------
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Комп’ютер керівника зіпсований.
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Х----ат-ки-д---и---?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
Kht- -atʹk- ---chyn---?
K___ b_____ d________ ?
K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ?
-----------------------
Khto batʹky divchynky ?
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Хто батьки дівчинки?
Khto batʹky divchynky ?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Я--п-ой---до---ди-ку--ї бат-кі-?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
Y-k---oy̆-y -o--udy--- ï-̈-bat----?
Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______
Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v-
------------------------------------
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Як пройти до будинку її батьків?
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Будинок - --нці---л---.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
Bu---o- v k--t-i-v-ly-si.
B______ v k_____ v_______
B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i-
-------------------------
Budynok v kintsi vulytsi.
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Будинок в кінці вулиці.
Budynok v kintsi vulytsi.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Як--а---аєт-с--с-о--ц- Ш--йцар--?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
Y-- naz-v-y-t-sy- --o---s-a--hve-̆tsar---?
Y__ n____________ s________ S___________
Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈-
------------------------------------------
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Як називається столиця Швейцарії?
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
หนังสือชื่ออะไร?
Я--на-и-аєтьс----иг-?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
Y-- --zy-----ʹ----k---a?
Y__ n____________ k_____
Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a-
------------------------
Yak nazyvayetʹsya knyha?
หนังสือชื่ออะไร?
Як називається книга?
Yak nazyvayetʹsya knyha?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Я--з--т---і-е--сус----?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Y-k ---ty-d--e-̆--usidiv?
Y__ z____ d____ s_______
Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v-
-------------------------
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Як звати дітей сусідів?
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
К-л- у--іт-й к---кул-?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
K--y - dite----a-ik-l-?
K___ u d____ k________
K-l- u d-t-y- k-n-k-l-?
-----------------------
Koly u ditey̆ kanikuly?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Коли у дітей канікули?
Koly u ditey̆ kanikuly?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Ко---прийм-є-л-кар?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
K-ly----y̆maye------?
K___ p_______ l_____
K-l- p-y-̆-a-e l-k-r-
---------------------
Koly pryy̆maye likar?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Коли приймає лікар?
Koly pryy̆maye likar?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
К--- м-зе----д-------?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
K--y -----̆ -i-c--ne-y-̆?
K___ m____ v___________
K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-?
-------------------------
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Коли музей відчинений?
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?