คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У-вас є ві--н- -імна-а?
У в__ є в_____ к_______
У в-с є в-л-н- к-м-а-а-
-----------------------
У вас є вільна кімната?
0
U--as ----il-na ---nat-?
U v__ y_ v_____ k_______
U v-s y- v-l-n- k-m-a-a-
------------------------
U vas ye vilʹna kimnata?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У вас є вільна кімната?
U vas ye vilʹna kimnata?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я-за---е-вув---/ ---е--рвув-ла-кімн---.
Я з___________ / з____________ к_______
Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у-
---------------------------------------
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
0
Y- z-r----vu-av /----eze-v--ala --m-at-.
Y_ z___________ / z____________ k_______
Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u-
----------------------------------------
YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Моє ім-я-–-М-лл-р.
М__ і___ – М______
М-є і-’- – М-л-е-.
------------------
Моє ім’я – Мюллер.
0
Mo---i---- – -y--l--.
M___ i____ – M_______
M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r-
---------------------
Moye imʺya – Myuller.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Моє ім’я – Мюллер.
Moye imʺya – Myuller.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мен--п-тр--на-окр--- --мн-та.
М___ п_______ о_____ к_______
М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а-
-----------------------------
Мені потрібна окрема кімната.
0
Meni--o-r-b-a ok-e-a-k--na--.
M___ p_______ o_____ k_______
M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a-
-----------------------------
Meni potribna okrema kimnata.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мені потрібна окрема кімната.
Meni potribna okrema kimnata.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Ме-і по-р--на-к--н-та --я -во-.
М___ п_______ к______ д__ д____
М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-.
-------------------------------
Мені потрібна кімната для двох.
0
Men- -ot-ibna-kim-ata dly- -----.
M___ p_______ k______ d___ d_____
M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h-
---------------------------------
Meni potribna kimnata dlya dvokh.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Мені потрібна кімната для двох.
Meni potribna kimnata dlya dvokh.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
С------ -ош--- -і---т--н- ні-?
С______ к_____ к______ н_ н___
С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч-
------------------------------
Скільки коштує кімната на ніч?
0
Ski-ʹ-- ----t-ye--im-a-a--- ----?
S______ k_______ k______ n_ n____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-?
---------------------------------
Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Скільки коштує кімната на ніч?
Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я --чу кім--т- з ------.
Я х___ к______ з в______
Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-.
------------------------
Я хочу кімнату з ванною.
0
Y-----chu-k--nat- z v-nnoyu.
Y_ k_____ k______ z v_______
Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u-
----------------------------
YA khochu kimnatu z vannoyu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я хочу кімнату з ванною.
YA khochu kimnatu z vannoyu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я-хочу к-м-----з--уше-.
Я х___ к______ з д_____
Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м-
-----------------------
Я хочу кімнату з душем.
0
Y- -ho-hu-k-mn--u z-----e-.
Y_ k_____ k______ z d______
Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-.
---------------------------
YA khochu kimnatu z dushem.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я хочу кімнату з душем.
YA khochu kimnatu z dushem.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Чи--ож- я --д-витися-на--і-н-т-?
Ч_ м___ я п_________ н_ к_______
Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у-
--------------------------------
Чи можу я подивитися на кімнату?
0
C-y --zh-------d----ysy- n- k--n-t-?
C__ m____ y_ p__________ n_ k_______
C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u-
------------------------------------
Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можу я подивитися на кімнату?
Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Чи --тут -ара-?
Ч_ є т__ г_____
Ч- є т-т г-р-ж-
---------------
Чи є тут гараж?
0
Chy ---t-- ----z-?
C__ y_ t__ h______
C-y y- t-t h-r-z-?
------------------
Chy ye tut harazh?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Чи є тут гараж?
Chy ye tut harazh?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Ч- - -ут с---?
Ч_ є т__ с____
Ч- є т-т с-й-?
--------------
Чи є тут сейф?
0
Ch--y---ut -e--f?
C__ y_ t__ s____
C-y y- t-t s-y-f-
-----------------
Chy ye tut sey̆f?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Чи є тут сейф?
Chy ye tut sey̆f?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Ч- є-т----а-с?
Ч_ є т__ ф____
Ч- є т-т ф-к-?
--------------
Чи є тут факс?
0
Chy-y----- ---s?
C__ y_ t__ f____
C-y y- t-t f-k-?
----------------
Chy ye tut faks?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Чи є тут факс?
Chy ye tut faks?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
До-р-, я-б--- кі-нату.
Д_____ я б___ к_______
Д-б-е- я б-р- к-м-а-у-
----------------------
Добре, я беру кімнату.
0
D-b--- -a--e-u ki--atu.
D_____ y_ b___ k_______
D-b-e- y- b-r- k-m-a-u-
-----------------------
Dobre, ya beru kimnatu.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Добре, я беру кімнату.
Dobre, ya beru kimnatu.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
О-ь -л-чі.
О__ к_____
О-ь к-ю-і-
----------
Ось ключі.
0
O---kl-uc-i.
O__ k_______
O-ʹ k-y-c-i-
------------
Osʹ klyuchi.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Ось ключі.
Osʹ klyuchi.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Ось-м-й-б---ж.
О__ м__ б_____
О-ь м-й б-г-ж-
--------------
Ось мій багаж.
0
Os- miy̆-----z-.
O__ m__ b______
O-ʹ m-y- b-h-z-.
----------------
Osʹ miy̆ bahazh.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Ось мій багаж.
Osʹ miy̆ bahazh.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
О-ко---й---д-ні----а----я -н-д---к?
О к_____ г_____ п________ с________
О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-?
-----------------------------------
О котрій годині подається сніданок?
0
O -ot-i---h-dyni-p--ayet--ya -n---nok?
O k_____ h_____ p__________ s________
O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-?
--------------------------------------
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
О котрій годині подається сніданок?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
О к--р-й --дин--по-ається--б-д?
О к_____ г_____ п________ о____
О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-?
-------------------------------
О котрій годині подається обід?
0
O ---r--̆ -od--i --d-y--ʹ-y- ---d?
O k_____ h_____ p__________ o____
O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-?
----------------------------------
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
О котрій годині подається обід?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
О---трій ---и---п---є--с--в-че--?
О к_____ г_____ п________ в______
О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-?
---------------------------------
О котрій годині подається вечеря?
0
O --tr--- h-d--i po-aye--sy- --cher-a?
O k_____ h_____ p__________ v________
O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-?
--------------------------------------
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
О котрій годині подається вечеря?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?