คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Д--Ви вч-л---спанс-ку?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
D- -y-v-h--y i---nsʹk-?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
В--зн--т- т---ж -о-туг-льс-ку?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V- zna-e---ta-o-h portuh-lʹs--u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Так- я -наю --ко----о-ки---алі---к-.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Tak, y--znay- tak--h-troshk- i-a-i--sʹk-.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Я --аж--,-щ- Ви------ит- -уж----бр-.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
Y--v-azhay---s-cho----h-v-r--- d-z-e ---r-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
М--и ---и-- п--і-ні.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
M--y--os-t---odi-n-.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я--х--о-у-ію д---е.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
YA i--h-ro-um--- dobre.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
А-- г--о--ти - -и---и в---о.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Al--hov---t- i-py-at- v----o.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я ро-л- -е -а-а-о -------.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA--o-l-u --ch-----a----omylok.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Ви--а-л-й-----н- з-вжд---б---------.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
V--r-vl---̆te m--e zavz-d-,-b----la-ka.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ваша ви-о-- ------ -об--.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Vas----y--va---il-om d-bra.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
В- має------е-ь--й----ент.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
V- may----mal-n-k-y- -k-s-nt.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Мо--а-д--нати-я, -ві--и-Ви-р-дом.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Moz-na di--a----- ,--v---y-Vy--o-o-.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Я---м-ва є -ля-в------ною?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Y--- ---a -e----a-va- --dn---?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Ви ---в-ду-т--мо--ий -у-с?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
V------i---et- mo----̆--u--?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Я-і навч----- -----і-ли-в- в-----с-----те?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y--i -av--a-------te-ial- ------or-stov----e?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Я -а------ знаю--я- -е на---а--ь--.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y- z-r-z-ne zn-y-, --k---e -azyv-y---s--.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я-н--мож- приг--ати -а-в-.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y--n--m-z-u---y-ada-y nazv-.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я -- -а-ув - ---ула.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y- ----za-u--- -a-ul-.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.