คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   uk Коротка розмова 1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20 [двадцять]

20 [dvadtsyatʹ]

Коротка розмова 1

Korotka rozmova 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! Вл--т------с--зру-н-ше! В____________ з________ В-а-т-в-й-е-ь з-у-н-ш-! ----------------------- Влаштовуйтесь зручніше! 0
Vlash--vuy---sʹ-zru-hn--he! V_____________ z__________ V-a-h-o-u-̆-e-ʹ z-u-h-i-h-! --------------------------- Vlashtovuy̆tesʹ zruchnishe!
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! П-чув--т-с- -к уд-м-! П__________ я_ у_____ П-ч-в-й-е-я я- у-о-а- --------------------- Почувайтеся як удома! 0
Poc-uvay̆-------a- udoma! P____________ y__ u_____ P-c-u-a-̆-e-y- y-k u-o-a- ------------------------- Pochuvay̆tesya yak udoma!
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? Що би--и хо-іли--ип-т-? Щ_ б_ В_ х_____ в______ Щ- б- В- х-т-л- в-п-т-? ----------------------- Що би Ви хотіли випити? 0
Shc-- by-V--k--ti-y v-p-ty? S____ b_ V_ k______ v______ S-c-o b- V- k-o-i-y v-p-t-? --------------------------- Shcho by Vy khotily vypyty?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? Ви-----т- музи-у? В_ л_____ м______ В- л-б-т- м-з-к-? ----------------- Ви любите музику? 0
Vy--yub-te --zy-u? V_ l______ m______ V- l-u-y-e m-z-k-? ------------------ Vy lyubyte muzyku?
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ Я-лю--- кл---ч-у---з-ку. Я л____ к_______ м______ Я л-б-ю к-а-и-н- м-з-к-. ------------------------ Я люблю класичну музику. 0
Y- -yubl------s--h-- -uzy--. Y_ l______ k________ m______ Y- l-u-l-u k-a-y-h-u m-z-k-. ---------------------------- YA lyublyu klasychnu muzyku.
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Т-т є--ої-к--пак----с--. Т__ є м__ к_____________ Т-т є м-ї к-м-а-т-д-с-и- ------------------------ Тут є мої компакт-диски. 0
T-- ----oï -o-pa---dysky. T__ y_ m__ k_____________ T-t y- m-i- k-m-a-t-d-s-y- -------------------------- Tut ye moï kompakt-dysky.
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? Ч- ---єте В-------о-у---інст-уме-т-? Ч_ г_____ В_ н_ я______ і___________ Ч- г-а-т- В- н- я-о-у-ь і-с-р-м-н-і- ------------------------------------ Чи граєте Ви на якомусь інструменті? 0
C-- -r---t- V- na -a------ ins---m-nt-? C__ h______ V_ n_ y_______ i___________ C-y h-a-e-e V- n- y-k-m-s- i-s-r-m-n-i- --------------------------------------- Chy hrayete Vy na yakomusʹ instrumenti?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Ось---я -і---а. О__ м__ г______ О-ь м-я г-т-р-. --------------- Ось моя гітара. 0
O-- ---- --ta-a. O__ m___ h______ O-ʹ m-y- h-t-r-. ---------------- Osʹ moya hitara.
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? Ви-охо----п-ва-т-? В_ о____ с________ В- о-о-е с-і-а-т-? ------------------ Ви охоче співаєте? 0
V- o--och- spi-ay-t-? V_ o______ s_________ V- o-h-c-e s-i-a-e-e- --------------------- Vy okhoche spivayete?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? В- має-е-діт-й? В_ м____ д_____ В- м-є-е д-т-й- --------------- Ви маєте дітей? 0
V- ---et-----e--? V_ m_____ d_____ V- m-y-t- d-t-y-? ----------------- Vy mayete ditey̆?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? Ви -аєт-----а-у? В_ м____ с______ В- м-є-е с-б-к-? ---------------- Ви маєте собаку? 0
Vy may------b-k-? V_ m_____ s______ V- m-y-t- s-b-k-? ----------------- Vy mayete sobaku?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? Ви маєте кі-к-? В_ м____ к_____ В- м-є-е к-ш-у- --------------- Ви маєте кішку? 0
V--ma-e-e --s-ku? V_ m_____ k______ V- m-y-t- k-s-k-? ----------------- Vy mayete kishku?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน Ось мо--к-иги. О__ м__ к_____ О-ь м-ї к-и-и- -------------- Ось мої книги. 0
O-ʹ-moi- kny--. O__ m__ k_____ O-ʹ m-i- k-y-y- --------------- Osʹ moï knyhy.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ Я-я-р---ч---- цю----гу. Я я____ ч____ ц_ к_____ Я я-р-з ч-т-ю ц- к-и-у- ----------------------- Я якраз читаю цю книгу. 0
YA --kra---h---yu -sy- ---hu. Y_ y_____ c______ t___ k_____ Y- y-k-a- c-y-a-u t-y- k-y-u- ----------------------------- YA yakraz chytayu tsyu knyhu.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? Що-Ви -х--е-ч-тає-е? Щ_ В_ о____ ч_______ Щ- В- о-о-е ч-т-є-е- -------------------- Що Ви охоче читаєте? 0
S-c-- -y -k-oc-e--hy-ay---? S____ V_ o______ c_________ S-c-o V- o-h-c-e c-y-a-e-e- --------------------------- Shcho Vy okhoche chytayete?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? Ч- -- -хо-----дите на к-н--р-и? Ч_ В_ о____ х_____ н_ к________ Ч- В- о-о-е х-д-т- н- к-н-е-т-? ------------------------------- Чи Ви охоче ходите на концерти? 0
Chy--- ok-oche----d--e na k-n--er--? C__ V_ o______ k______ n_ k_________ C-y V- o-h-c-e k-o-y-e n- k-n-s-r-y- ------------------------------------ Chy Vy okhoche khodyte na kontserty?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? Ч- -и-о---е х-ди-е-- т-а--? Ч_ В_ о____ х_____ в т_____ Ч- В- о-о-е х-д-т- в т-а-р- --------------------------- Чи Ви охоче ходите в театр? 0
Chy-Vy----och- ---dy------e--r? C__ V_ o______ k______ v t_____ C-y V- o-h-c-e k-o-y-e v t-a-r- ------------------------------- Chy Vy okhoche khodyte v teatr?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? Чи -- охо-- х--ит- - ------й-т-а-р? Ч_ В_ о____ х_____ в о______ т_____ Ч- В- о-о-е х-д-т- в о-е-н-й т-а-р- ----------------------------------- Чи Ви охоче ходите в оперний театр? 0
C-y--y -----h--------e---o---ny-̆---atr? C__ V_ o______ k______ v o______ t_____ C-y V- o-h-c-e k-o-y-e v o-e-n-y- t-a-r- ---------------------------------------- Chy Vy okhoche khodyte v opernyy̆ teatr?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -