คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   uk У будинку

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Ц--н-ш---д-нок. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
TSe --s--b-dy-o-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
หลังคาอยู่ข้างบน Наго-- - ---. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
Na---- ---d--h. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง В---- є---двал. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
Vnyz---e p---al. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน З---у--н--м є--ад. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
Z- -udy-ko--y-----. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน П-р---б-д-нком нем---в--и--. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
P---- ----n-om----a---v-l-tsi. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Б-ля-б-дин---є-д--ева. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
Bil-a -u-yn-u--e d-r--a. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Ц----- -ва-тира Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
TS- m-ya-k--r--ra T__ m___ k_______ T-e m-y- k-a-t-r- ----------------- TSe moya kvartyra
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Тут---кух-----ва-на кімн-та. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
Tu---- -ukhny--- v---a-kim-at-. T__ y_ k______ i v____ k_______ T-t y- k-k-n-a i v-n-a k-m-a-a- ------------------------------- Tut ye kukhnya i vanna kimnata.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Т-м є віт--ьн- і--п--ьня. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
T-m--e-v--al---a i-sp---n-a. T__ y_ v________ i s________ T-m y- v-t-l-n-a i s-a-ʹ-y-. ---------------------------- Tam ye vitalʹnya i spalʹnya.
ประตูบ้านปิด В--д-- -вері -ачин-ні. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vkhi-ni -ve-i----hyn-n-. V______ d____ z_________ V-h-d-i d-e-i z-c-y-e-i- ------------------------ Vkhidni dveri zachyneni.
แต่หน้าต่างเปิด Але в-----ві-ч--е-і А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
Al--vikn--vid--yne-i A__ v____ v_________ A-e v-k-a v-d-h-n-n- -------------------- Ale vikna vidchyneni
วันนี้อากาศร้อน Сь-го-н---пе--тно. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
S--h--ni --e--t--. S_______ s________ S-o-o-n- s-e-o-n-. ------------------ Sʹohodni spekotno.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Ми---е-- у в--а----. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
My y----- u --tal-nyu. M_ y̆____ u v_________ M- y-d-m- u v-t-l-n-u- ---------------------- My y̆demo u vitalʹnyu.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Т-- є-д--а--і-к-і-ло. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Ta- -e--y-an ---ri-l-. T__ y_ d____ i k______ T-m y- d-v-n i k-i-l-. ---------------------- Tam ye dyvan i krislo.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! Сіда--е! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Siday̆--! S_______ S-d-y-t-! --------- Siday̆te!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Т-м----ї-ь-мій к--п---е-. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
T---st-i-tʹ--i-- ---pʺ-u-er. T__ s_____ m__ k__________ T-m s-o-̈-ʹ m-y- k-m-ʺ-u-e-. ---------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ kompʺyuter.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Та- -то-т- ----музични- ц--тр. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Tam -to---ʹ-m-y- m-z----y---t-ent-. T__ s_____ m__ m________ t______ T-m s-o-̈-ʹ m-y- m-z-c-n-y- t-e-t-. ----------------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ muzychnyy̆ tsentr.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Т---візо- зо-с-м-н-в--. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
T-l--iz-r-z----m nov--̆. T________ z_____ n_____ T-l-v-z-r z-v-i- n-v-y-. ------------------------ Televizor zovsim novyy̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -