คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
Т---ає--н-ву-ку-н-?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
Ty-m--es- nov- -uk--yu?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Що т---оче- -а--ти----г--н-?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
S---o--y------e-- va-y-- ---h-d--?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Ти-----ш на ---к-ри----- -- г-з-?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
Ty-v----- ---e--k---tsi -h-------z-?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
Ч--пов-не- /--овинна я --за---ц--ул-?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
Ch------ne- / p--ynna-y-------y ---b-l--?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
Ч- ----не- --повинна - чи-тит---арто-л-?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Ch----vy-e- - ---y-na ---c-y--y-- -a-top-y-?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Чи-п-вине- / --вин-----мити салат?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
Chy p-v--e--- --v--na--a-myty sa---?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Д--склянк-?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
D--sk-ya---?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Де склянки?
De sklyanky?
จานชามอยู่ที่ไหน?
Де -о-уд?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
D- p-sud?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
จานชามอยู่ที่ไหน?
Де посуд?
De posud?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
Де ст-лов-----бо--?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
D- -to------ry-or-?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
Чи----- -и--і--р---ч---- ---се-в?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
Chy--ayesh ---v----yv-ch --y- -onse--?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
Ч----єш -и-кл-ч--л- відк---ан-я пл--о-?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
Ch- ma-esh-t----y-ch----a -i-kr-v---ya p---s--k?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
Ч- -а-ш -- -т-пор?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
C-y-m-y-----y----op-r?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Чи-в-----т---у- --ц---к--тр--і?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
C-- --r-s- ---su--v -s--------r-li?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Чи -мажи- -и-рибу-----ій сков-ро-і?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
Ch- -m-zh-sh-t- r-bu -a-ts-y̆ -kovorod-?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Чи-підсма-ує---- о--ч- н---еш----?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Chy -idsmaz-----h ----------n--re--it---?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Я-накр-ва- ----.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA-n-------u-s-il.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
О-ь --ж-,----ел-и-і-л-жк-.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
O-ʹ ---hi,-vy-elky i----hky.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
Ось -к-я---,----і-к- --с-р-е-к-.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
O-----ly-n-y- ta---k- - -ervet--.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.