คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   uk На кухні

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

Na kukhni

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? Ти -ає---ов----х-ю? Т_ м___ н___ к_____ Т- м-є- н-в- к-х-ю- ------------------- Ти маєш нову кухню? 0
Ty m-yes- -o-- k-k----? T_ m_____ n___ k_______ T- m-y-s- n-v- k-k-n-u- ----------------------- Ty mayesh novu kukhnyu?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Щ--т- х-ч-ш--ар-ти --о--д--? Щ_ т_ х____ в_____ с________ Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-? ---------------------------- Що ти хочеш варити сьогодні? 0
S---o-ty -hochesh v-ry-- s--hodn-? S____ t_ k_______ v_____ s________ S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------- Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? Т--ва--ш -а ел-ктриці-чи -- -а-і? Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____ Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-? --------------------------------- Ти вариш на електриці чи на газі? 0
T- vary-h-n- el-kt-ytsi ----n- haz-? T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____ T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? ------------------------------------ Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? Ч- п-в-н------ов-н-а-- --зати--и--лю? Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-? ------------------------------------- Чи повинен / повинна я різати цибулю? 0
C-- --vyn---/--ov--n- y--ri--ty t--buly-? C__ p______ / p______ y_ r_____ t________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ----------------------------------------- Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? Ч- п--и-ен-- --ви-н- - --сти-- --р--пл-? Ч_ п______ / п______ я ч______ к________ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-? ---------------------------------------- Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 0
Chy-p--y--n /-povy--a -- chysty-- k-r---lyu? C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u- -------------------------------------------- Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? Чи п---н-н-/ -о-ин-- я мити салат? Ч_ п______ / п______ я м___ с_____ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т- ---------------------------------- Чи повинен / повинна я мити салат? 0
C---p-vy-e- - -o-y--a-----yt- --lat? C__ p______ / p______ y_ m___ s_____ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t- ------------------------------------ Chy povynen / povynna ya myty salat?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? Д--с---н--? Д_ с_______ Д- с-л-н-и- ----------- Де склянки? 0
D- -kly-nky? D_ s________ D- s-l-a-k-? ------------ De sklyanky?
จานชามอยู่ที่ไหน? Де-по---? Д_ п_____ Д- п-с-д- --------- Де посуд? 0
De-p-s--? D_ p_____ D- p-s-d- --------- De posud?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? Де --о-о-- пр-бори? Д_ с______ п_______ Д- с-о-о-і п-и-о-и- ------------------- Де столові прибори? 0
D- s-o--vi--ry-ory? D_ s______ p_______ D- s-o-o-i p-y-o-y- ------------------- De stolovi prybory?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? Чи --є- -и відк--в-ч---я к--се--? Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______ Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в- --------------------------------- Чи маєш ти відкривач для консерв? 0
Ch- -ayesh -- -id-r---ch dlya ----e--? C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______ C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v- -------------------------------------- Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? Ч--ма-ш--и к-юч -л- --дкрива-ня-п-яшок? Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______ Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-? --------------------------------------- Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 0
Ch- --ye-h--- k-y-ch--l-- v-dk--van------y-----? C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________ C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-? ------------------------------------------------ Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? Чи----ш-т--ш-о-о-? Ч_ м___ т_ ш______ Ч- м-є- т- ш-о-о-? ------------------ Чи маєш ти штопор? 0
C-- m-yesh-ty---to---? C__ m_____ t_ s_______ C-y m-y-s- t- s-t-p-r- ---------------------- Chy mayesh ty shtopor?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Чи --р-ш-т--с-п --цій кас---лі? Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________ Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-? ------------------------------- Чи вариш ти суп в цій каструлі? 0
Chy v-r-sh-t- --- v-ts-y------ru--? C__ v_____ t_ s__ v t___ k________ C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-? ----------------------------------- Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Чи смажиш т----б------ій с-о----ді? Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________ Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і- ----------------------------------- Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 0
C-y s-azh--- -y ry-u ---t-iy- skovo-o--? C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________ C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i- ---------------------------------------- Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Чи п-д--ажуєш--и--вочі-на-ре-ітц-? Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______ Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і- ---------------------------------- Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 0
Ch- -i-----h-ye-h ----voc-i -- re--itt--? C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________ C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i- ----------------------------------------- Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ Я -а-р-в-ю-стіл. Я н_______ с____ Я н-к-и-а- с-і-. ---------------- Я накриваю стіл. 0
Y----k-y---- st-l. Y_ n________ s____ Y- n-k-y-a-u s-i-. ------------------ YA nakryvayu stil.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน О-----жі- --д-л------ож-и. О__ н____ в______ і л_____ О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и- -------------------------- Ось ножі, виделки і ложки. 0
Osʹ ---hi-----el---- lo--k-. O__ n_____ v______ i l______ O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-. ---------------------------- Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก Ос- с-лян------р-лк- і -ер---ки. О__ с_______ т______ і с________ О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-. -------------------------------- Ось склянки, тарілки і серветки. 0
O-- s-l----y,--a-i----i-serve---. O__ s________ t______ i s________ O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-. --------------------------------- Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -