‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   mk Чистење на куќата

‫18 [ثمانية عشر]

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

Chistyeњye na kookjata

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت. Денес е сабота. Dyenyes ye sabota. 1
Dy--y-s -e s-----. Dyenyes ye sabota.
اليوم لدينا الوقت. Денес ние имаме време. Dyenyes niye imamye vryemye. 1
Dye-----ni-e --a-ye ----m--. Dyenyes niye imamye vryemye.
اليوم نقوم بتنظيف الشقة. Денес ние ќе го чистиме станот. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot. 1
Dye---- n-y------ --o ----t---- ------. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
‫أنا أنظف الحمام. Јас ја чистам бањата. Јas јa chistam baњata. 1
Ј-s ---chistam -aњa-a. Јas јa chistam baњata.
‫زوجي يغسل السيارة. Мажот ми ја мие колата. Maʐot mi јa miye kolata. 1
Ma--t--i јa -iye k--a--. Maʐot mi јa miye kolata.
‫الأطفال ينظفون الدراجات. Децата ги чистат велосипедите. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye. 1
D--tz--- gu-----s--t--ye----pyeditye. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
‫الجدة تسقي الزهور. Баба ги полева цвеќињата. Baba gui polyeva tzvyekjiњata. 1
Ba-a g---p-l-ev- tzv--k----ta. Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
الأطفال ينظفون غرفة الأطفال. Децата ја раскреваат детската соба. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba. 1
D-et-a-a јa-ra-----va----ye--ka-----b-. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
زوجي ينظف مكتبه. Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa. 1
Maʐot -i------s-r-e-----e-uo-a-a-r--o--- m-sa. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة. Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta. 1
Јa- -u--st-v-m ---s------vo-ma----at---- -y-ry-њ-----is-t-. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
أنا ‫أنشر الغسيل. Јас ги закачувам алиштата. Јas gui zakachoovam alishtata. 1
Ј-s--u- -a----o---- -l-----ta. Јas gui zakachoovam alishtata.
أنا‫ أكوي الملابس. Јас ги пеглам алиштата. Јas gui pyegulam alishtata. 1
Јa--g-- -yeg-l-m-alis--ata. Јas gui pyegulam alishtata.
‫النوافذ متسخة. Прозорците се извалкани. Prozortzitye sye izvalkani. 1
P-ozo-t-i--- sye-izv-l--n-. Prozortzitye sye izvalkani.
‫الأرضية متسخة. Подот е извалкан. Podot ye izvalkan. 1
P--o- y----valka-. Podot ye izvalkan.
الأطباق متسخة. Садовите се извалкани. Sadovitye sye izvalkani. 1
Sa-ovitye-s-- -zval--n-. Sadovitye sye izvalkani.
‫من ينظف النوافذ؟ Кој ги чисти прозорците? Koј gui chisti prozortzitye? 1
Ko- g-- ch-st--pro-ort--tye? Koј gui chisti prozortzitye?
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟ Кој всмукува прашина? Koј vsmookoova prashina? 1
K---vsmoo--o-a--rash-na? Koј vsmookoova prashina?
من يغسل الأطباق؟ Кој ги мие садовите? Koј gui miye sadovitye? 1
Koј -u--mi-e-s-do--t--? Koј gui miye sadovitye?

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان