‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   sr На базену

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [педесет]

50 [pedeset]

На базену

Na bazenu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. Данас је вруће. Danas je vruće. 1
Dana--j- v--ć-. Danas je vruće.
هل نذهب إلى المسبح؟ Идемо ли на базен? Idemo li na bazen? 1
Ide-- -- na bazen? Idemo li na bazen?
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ Јеси ли расположен / расположена за пливање? Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje? 1
Jes-----ra---lož-- / --spolo-e----a --i-a-j-? Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje?
‫هل لديك منشفة؟ Имаш ли пешкир? Imaš li peškir? 1
I--š-li ----ir? Imaš li peškir?
‫هل لديك لباس سباحة؟ Имаш ли купаће гаће? Imaš li kupaće gaće? 1
Imaš--i-kupac-- g----? Imaš li kupaće gaće?
‫هل لديك ثوب سباحة؟ Имаш ли купаћи костим? Imaš li kupaći kostim? 1
I--š -- k-p--́- ko-t-m? Imaš li kupaći kostim?
هل يمكنك السباحة؟ Знаш ли пливати? Znaš li plivati? 1
Zn-š li-pl-v---? Znaš li plivati?
هل تستطيع الغوص؟ Знаш ли ронити? Znaš li roniti? 1
Znaš-li--oniti? Znaš li roniti?
هل يمكنك القفز في الماء؟ Знаш ли скакати у воду? Znaš li skakati u vodu? 1
Z-aš li-sk--ati-- v---? Znaš li skakati u vodu?
‫أين الدش؟ Где је туш? Gde je tuš? 1
G-- ---t-š? Gde je tuš?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ Где је кабина за пресвлачење? Gde je kabina za presvlačenje? 1
G----e-kabin--za -re-v--čen--? Gde je kabina za presvlačenje?
أين نظارات السباحة؟ Где су наочале за пливање? Gde su naočale za plivanje? 1
Gd--su------le ---pli-a---? Gde su naočale za plivanje?
‫هل الماء عميق؟ Да ли је вода дубока? Da li je voda duboka? 1
D- l--j--v-d- du-oka? Da li je voda duboka?
‫هل الماء نظيف؟ Да ли је вода чиста? Da li je voda čista? 1
Da--- -e----a-č---a? Da li je voda čista?
هل الماء دافئ؟ Да ли је вода топла? Da li je voda topla? 1
Da l--je -o-- top-a? Da li je voda topla?
أنا أتجمد. Ја се смрзавам. Ja se smrzavam. 1
J---e smr-----. Ja se smrzavam.
‫الماء بارد جداً. Вода је прехладна. Voda je prehladna. 1
V--a--e -reh-a---. Voda je prehladna.
سأخرج من الماء الآن. Идем сада напоље из воде. Idem sada napolje iz vode. 1
Idem-s--a----o--e -z----e. Idem sada napolje iz vode.

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.