Разговорник

ad Наречие   »   fi Adverbejä

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [sata]

Adverbejä

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи j-----r-- – -i k---a-n j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? O-e-tek--jo k-r--- o-lee-------in-s--? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. E-,----k-s-aa-. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
зыгор – зи j-k--– e- k-k--n j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Tunne-t--o--ä-ltä jonkun? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. E----n t--n--t--------t-ä-. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
джыри – ащ нахьрэ viel--- -- e-ää v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Jä---e-- v-elä----käksi --k-a --nn-? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. En- -n--ä- en-- -i-k--si a--a---ä-n-. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) viel---otai-----i--n-ä m---än v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? H----t-eko -uod- vielä--o-ain? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. En- ---h-l-a -n-ä m--ä-n. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) j- jota-- –----m-t-än j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? Olet---o-jo ----e-t jo----? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. E-- en-ole --ö--t vie-ä--it--n. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) vi-lä jok- – -i----ä-k----n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Джыри зыгорэ кофе фая? Halu----ko j--u -ie-ä-kah-ia? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. E-,-ei --ää--ukaan. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -