Разговорник

ad Наречие   »   vi Trạng từ

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [Một trăm]

Trạng từ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ вьетнамский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи Một-----r-i - ch-a b-----ờ M__ l__ r__ – c___ b__ g__ M-t l-n r-i – c-ư- b-o g-ờ -------------------------- Một lần rồi – chưa bao giờ 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? B-n đ- t-----ến Be-lin ch-a? B__ đ_ t___ đ__ B_____ c____ B-n đ- t-n- đ-n B-r-i- c-ư-? ---------------------------- Bạn đã từng đến Berlin chưa? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. C-ưa,-c--a -ao g--. C____ c___ b__ g___ C-ư-, c-ư- b-o g-ờ- ------------------- Chưa, chưa bao giờ. 0
зыгор – зи Ai-- -hôn- -ó-ai A_ – k____ c_ a_ A- – k-ô-g c- a- ---------------- Ai – không có ai 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? B-- -ó-q--n -i-ở đ-- -h---? B__ c_ q___ a_ ở đ__ k_____ B-n c- q-e- a- ở đ-y k-ô-g- --------------------------- Bạn có quen ai ở đây không? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. K-ô-g, t---khôn----e--ai-----y. K_____ t__ k____ q___ a_ ở đ___ K-ô-g- t-i k-ô-g q-e- a- ở đ-y- ------------------------------- Không, tôi không quen ai ở đây. 0
джыри – ащ нахьрэ Cò- –--hôn---ữa C__ – k____ n__ C-n – k-ô-g n-a --------------- Còn – không nữa 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? B-n-c-n - đ-y lâu-nữa--hông? B__ c__ ở đ__ l__ n__ k_____ B-n c-n ở đ-y l-u n-a k-ô-g- ---------------------------- Bạn còn ở đây lâu nữa không? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Khô--,-t-----ông - -ây-lâu n-a. K_____ t__ k____ ở đ__ l__ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g ở đ-y l-u n-a- ------------------------------- Không, tôi không ở đây lâu nữa. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) Gì nữ- - -h--- -ì---a G_ n__ – k____ g_ n__ G- n-a – k-ô-g g- n-a --------------------- Gì nữa – không gì nữa 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Bạ-----n-uống ---nữ- k--ng? B__ m___ u___ g_ n__ k_____ B-n m-ố- u-n- g- n-a k-ô-g- --------------------------- Bạn muốn uống gì nữa không? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Kh--g,-t---k-ôn---u-n-g- nữa. K_____ t__ k____ m___ g_ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g m-ố- g- n-a- ----------------------------- Không, tôi không muốn gì nữa. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) C- -ì rồi-- --ưa c- -ì -ết C_ g_ r__ – c___ c_ g_ h__ C- g- r-i – c-ư- c- g- h-t -------------------------- Có gì rồi – chưa có gì hết 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? Bạ-----gì-ch-a? B__ ă_ g_ c____ B-n ă- g- c-ư-? --------------- Bạn ăn gì chưa? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Ch--- tô----ư------ì---t. C____ t__ c___ ă_ g_ h___ C-ư-, t-i c-ư- ă- g- h-t- ------------------------- Chưa, tôi chưa ăn gì hết. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) Ai-n-a – -h--g-a- -ữ-. A_ n__ – k____ a_ n___ A- n-a – k-ô-g a- n-a- ---------------------- Ai nữa – không ai nữa. 0
Джыри зыгорэ кофе фая? Có ai c-- -u-n-c- p-- -ữ- k-ông? C_ a_ c__ m___ c_ p__ n__ k_____ C- a- c-n m-ố- c- p-ê n-a k-ô-g- -------------------------------- Có ai còn muốn cà phê nữa không? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Kh-ng- khô-g--i n--. K_____ k____ a_ n___ K-ô-g- k-ô-g a- n-a- -------------------- Không, không ai nữa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -