Разговорник

ad Врачым дэжь   »   fi Lääkärillä

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. M-n-ll- o- -ik----ä--r--le. M______ o_ a___ l__________ M-n-l-a o- a-k- l-ä-ä-i-l-. --------------------------- Minulla on aika lääkärille. 0
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. Ai-a-i-on k-mmen-ltä. A_____ o_ k__________ A-k-n- o- k-m-e-e-t-. --------------------- Aikani on kymmeneltä. 0
Сыд плъэкъуацIэр? Mik---n n-m-n--? M___ o_ n_______ M-k- o- n-m-n-e- ---------------- Mikä on nimenne? 0
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. K----ä-i---m--n----t-shuon--s-en. K_____ i_______ o________________ K-y-ä- i-t-m-a- o-o-u-h-o-e-s-e-. --------------------------------- Käykää istumaan odotushuoneeseen. 0
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. L---ä-i---lee k-hta. L______ t____ k_____ L-ä-ä-i t-l-e k-h-a- -------------------- Lääkäri tulee kohta. 0
Тыдэ страховкэ щыуиI? Mi-sä-----te ------et--? M____ o_____ v__________ M-s-ä o-e-t- v-k-u-e-t-? ------------------------ Missä olette vakuutettu? 0
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? M-t-n ------alv-l-a -e--ä? M____ v___ p_______ t_____ M-t-n v-i- p-l-e-l- t-i-ä- -------------------------- Miten voin palvella teitä? 0
Уз горэм уегъэгумэкIа? O--- --il-----p-j-? O___ t_____ k______ O-k- t-i-l- k-p-j-? ------------------- Onko teillä kipuja? 0
Сыда узырэр? M--in --it- kosk-e? M____ t____ k______ M-h-n t-i-ä k-s-e-? ------------------- Mihin teitä koskee? 0
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. Mi--l----n----a s--------j-. M______ o_ a___ s___________ M-n-l-a o- a-n- s-l-ä-i-u-a- ---------------------------- Minulla on aina selkäkipuja. 0
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. M-n--la o- u---- pä-n---k--. M______ o_ u____ p__________ M-n-l-a o- u-e-n p-ä-s-r-y-. ---------------------------- Minulla on usein päänsärkyä. 0
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. Mi-ul-a-on j-skus v-t--kip-j-. M______ o_ j_____ v___________ M-n-l-a o- j-s-u- v-t-a-i-u-a- ------------------------------ Minulla on joskus vatsakipuja. 0
Убгы нэс зыкъэтIэкI! Rii-u--a ---va--a-o-n---alja----. R_______ y____________ p_________ R-i-u-a- y-ä-a-t-l-n-e p-l-a-k-i- --------------------------------- Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. 0
ГъолъыпIэм зегъэкI! M--k-ä ma----aan p--r--l-. M_____ m________ p________ M-n-ä- m-k-a-a-n p-a-i-l-. -------------------------- Menkää makaamaan paarille. 0
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. Veren-ain---n-k-n-o-s-. V_________ o_ k________ V-r-n-a-n- o- k-n-o-s-. ----------------------- Verenpaine on kunnossa. 0
Сэ уц къыпхэслъхьащт. Ann---tei-le-r-isk-n. A____ t_____ r_______ A-n-n t-i-l- r-i-k-n- --------------------- Annan teille ruiskun. 0
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. A-n-n t-i-le-t-bl-tte-a. A____ t_____ t__________ A-n-n t-i-l- t-b-e-t-j-. ------------------------ Annan teille tabletteja. 0
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. A---n-----l- -e--pti----t-----a-----en. A____ t_____ r_______ a________ v______ A-n-n t-i-l- r-s-p-i- a-t-e-k-a v-r-e-. --------------------------------------- Annan teille reseptin apteekkia varten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -