Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   fi Kaupunkinkierros

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [neljäkymmentäkaksi]

Kaupunkinkierros

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? O--o -o-- ---nun--i-i- auki? O___ t___ s___________ a____ O-k- t-r- s-n-u-t-i-i- a-k-? ---------------------------- Onko tori sunnuntaisin auki? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? O----- mes-ut---an----isi-----i? O_____ m_____ m___________ a____ O-a-k- m-s-u- m-a-a-t-i-i- a-k-? -------------------------------- Ovatko messut maanantaisin auki? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? On------tte-y tii---is-n auki? O___ n_______ t_________ a____ O-k- n-y-t-l- t-i-t-i-i- a-k-? ------------------------------ Onko näyttely tiistaisin auki? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? Onk- e--i-tar-- keskiv--k-o-s-----k-? O___ e_________ k______________ a____ O-k- e-ä-n-a-h- k-s-i-i-k-o-s-n a-k-? ------------------------------------- Onko eläintarha keskiviikkoisin auki? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? On-o mu--- ---st-is-n auki? O___ m____ t_________ a____ O-k- m-s-o t-r-t-i-i- a-k-? --------------------------- Onko museo torstaisin auki? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Onk---a-l-ri---e--antaisi-----i? O___ g_______ p___________ a____ O-k- g-l-e-i- p-r-a-t-i-i- a-k-? -------------------------------- Onko galleria perjantaisin auki? 0
Сурэт тепхы хъущта? S--ko--a---u-a--? S____ v__________ S-a-o v-l-k-v-t-? ----------------- Saako valokuvata? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? P-tä----si-ä--p--sy---ksa-? P______ s__________ m______ P-t-ä-ö s-s-ä-p-ä-y m-k-a-? --------------------------- Pitääkö sisäänpääsy maksaa? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? Pa-j-n-- -i-ä--p-ä-y-m--s--? P_______ s__________ m______ P-l-o-k- s-s-ä-p-ä-y m-k-a-? ---------------------------- Paljonko sisäänpääsy maksaa? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? S-a---k- -yhmät-al-n-usta? S_______ r_____ a_________ S-a-a-k- r-h-ä- a-e-n-s-a- -------------------------- Saavatko ryhmät alennusta? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Sa-v-tko -a-se- -len----a? S_______ l_____ a_________ S-a-a-k- l-p-e- a-e-n-s-a- -------------------------- Saavatko lapset alennusta? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? Saav---- -p-s-----at-a-en-us--? S_______ o__________ a_________ S-a-a-k- o-i-k-l-j-t a-e-n-s-a- ------------------------------- Saavatko opiskelijat alennusta? 0
Мыр сыд уна? M----r-ke-----t-- -n? M___ r_______ t__ o__ M-k- r-k-n-u- t-o o-? --------------------- Mikä rakennus tuo on? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? Mi-en-va--a-tuo--a-ennu--on? M____ v____ t__ r_______ o__ M-t-n v-n-a t-o r-k-n-u- o-? ---------------------------- Miten vanha tuo rakennus on? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? K-ka-r--e-si --o- -a-e-n--s-n? K___ r______ t___ r___________ K-k- r-k-n-i t-o- r-k-n-u-s-n- ------------------------------ Kuka rakensi tuon rakennuksen? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. O--n k--n--st-nu----k-i-ehtu--i--a. O___ k___________ a________________ O-e- k-i-n-s-u-u- a-k-i-e-t-u-i-t-. ----------------------------------- Olen kiinnostunut arkkitehtuurista. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Ol-- -ii-nostu-u---ait--s--. O___ k___________ t_________ O-e- k-i-n-s-u-u- t-i-e-s-a- ---------------------------- Olen kiinnostunut taiteesta. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Olen-----n-stunu- ----au----tee-t-. O___ k___________ m________________ O-e- k-i-n-s-u-u- m-a-a-s-a-t-e-t-. ----------------------------------- Olen kiinnostunut maalaustaiteesta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -