Разговорник

ad Наречие   »   px Advérbios

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [cem]

Advérbios

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR) Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи j---..-a---m- v---- n-n-a j_ ... a_____ v__ – n____ j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? J---stev- -m Be---m -lgu-a--ez? J_ e_____ e_ B_____ a_____ v___ J- e-t-v- e- B-r-i- a-g-m- v-z- ------------------------------- Já esteve em Berlim alguma vez? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Não,-nu-ca. N___ n_____ N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
зыгор – зи al--ém---------m a_____ – n______ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Conhece-a--i -----m? C______ a___ a______ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. N--,-nã- -o-------qu--n-n-uém. N___ n__ c______ a___ n_______ N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
джыри – ащ нахьрэ u--p-u-- m-is – -a-s-n-o u_ p____ m___ – m___ n__ u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Ain-a -i-a-----o-t-mpo-a-u-? A____ f___ m____ t____ a____ A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. N-o- ---n-o----o mu-----a-s-----o---u-. N___ e_ n__ f___ m____ m___ t____ a____ N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) ma-s --guma --isa-- -a----a-a m___ a_____ c____ – m___ n___ m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Que-----er-ma-- al-u-a-co--a? Q___ b____ m___ a_____ c_____ Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. N-o, -u -ã- qu-ro-m-----ada. N___ e_ n__ q____ m___ n____ N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) já --- al-u-a co------a--da-n-o --- --da j_ ... a_____ c____ – a____ n__ ... n___ j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? J- ---e- a------co-sa? J_ c____ a_____ c_____ J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. N-o,-eu-aind- --o-c--- -ada. N___ e_ a____ n__ c___ n____ N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) m-i--alg-é- – ---s-n-nguém m___ a_____ – m___ n______ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
Джыри зыгорэ кофе фая? Ma-s----uém que- um --f-? M___ a_____ q___ u_ c____ M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Não, n---u-- -a-s-q-e-------f-. N___ n______ m___ q___ u_ c____ N-o- n-n-u-m m-i- q-e- u- c-f-. ------------------------------- Não, ninguém mais quer um café. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -