Разговорник

ad Наречие   »   ro Adverbe

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [o sută]

Adverbe

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи d-ja -d------încă -i---d--ă d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? A-- --st --j--o-a-- -a----li-? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. N-,-î--ă-----o-a-ă. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
зыгор – зи cine---– n----i c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? C---a--eţ- a-ci--e -i----? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. N-,-n--c----c p- ni--ni-/----------ic-. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
джыри – ащ нахьрэ î----- -u -ai î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? R-mâne---î--ă----t t-m- ----? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. N-,--u -a---ă-â---ult --mp-a-c-. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) î-c---ev- –--i-ic --tc--a î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Mai ---i-i -- --ţi c---? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Nu,--u--a- -or--- ----c. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) dej--c-va - î--- -im-c d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? A-- m-n-a- -e---ce--? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. N-- --a- mâncat -n-- n--ic. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) încă c---v--- ---en------i---a î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Джыри зыгорэ кофе фая? Ma--do-e--- -i---a o-c--ea? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Nu,---me-i a-t-ine--. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -