Разговорник

ad Таксиим   »   fi Taksissa

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Ol--- h--ä j- -il--kaa---k-i. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? P-l--n-- --tk--raut---e--ema--- -aks--? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? Pa-j-n-o--atka le----e--äl---maks--? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. E-e--päin, ki--os. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Täs-ä----ea-le, -i----. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. T--n ku--a- jälk--- --se-mal--,-------. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Сэ сэгузажъо. Mi-u-la--- -i-re. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Сэ уахътэ сиI. M-n-lla on -----. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. A-akaa-hi-aa---n--k-i-os. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Py---t--kä- -ässä,-----o-. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Odot---aa -e--i. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. Pal-an-p---. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. Vo-s-tt-ko -n----m-nu--e-ku-t-n--k--tos. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Жъгъэй сиIэп. Mi---l- -i--le pi-k-ra-aa. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. S- -- ---ä -ä--,---atte---tä---op-t. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Мы адресым сыщ. A-aka---in-t --h-n-osoi--e-se-n. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. A-a-a--min-t -o---l-l-e-i. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. A-ak---min-- r--na--e. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -