Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? Mi-t- ---t-en -ä- -i---e-en-ä---i--? M____ l______ h__ e_ t__ e___ t_____ M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? N-i-i-iinm-no--an-- lä----n? N__________________ l_______ N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. Kyll-, -än ei ---ä t-e töi-- s-it--lä--ie-, kun--ä- -e----a-misii-. K_____ h__ e_ e___ t__ t____ s____ l_______ k__ h__ m___ n_________ K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. Se---äl-e----k---hä- m--i-n---i-ii-, hän ---o-- -----t--nyt t-itä. S__ j_______ k__ h__ m___ n_________ h__ e_ o__ e___ t_____ t_____ S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. Sii------tie-, --n-h--t---------o------,-he--vat---ne------. S____ l_______ k__ h_ t_______ t________ h_ o___ o__________ S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. Si--- l----en, ----h-i--- -- l--s-a---- kä---t ha-v-in-ul---a. S____ l_______ k__ h_____ o_ l______ h_ k_____ h______ u______ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? Mi------hän p-hu- puhelim-ssa? M______ h__ p____ p___________ M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
Машинэр ыфы хъума? Ma--a----k-n--o? M_____ a________ M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
Ары, машинэр ыфы хъумэ. Ky-lä- --toa --a---aa-. K_____ a____ a_________ K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. H-- -u-------e-imess---u-o- -jae-sa--. H__ p____ p__________ a____ a_________ H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. H-- k---oo t----i--o----i----ä--sään. H__ k_____ t__________ s_____________ H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. Hä-----nte--e-m--ii-ki--tehd-ssä-n -eh--v--ä-. H__ k________ m________ t_________ t__________ H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. En -äe-m--ä-n, jo--minu--- -i -------m---se-a. E_ n__ m______ j__ m______ e_ o__ s___________ E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. E- y-----ä-m-tään, j-s musiikki on---in --v---a. E_ y______ m______ j__ m_______ o_ n___ k_______ E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. En -aista-m-------j-s m-n-l-a o- nuha. E_ h_____ m______ j__ m______ o_ n____ E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. Ota--e taksi---jos sa--a. O_____ t______ j__ s_____ O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. M-t----a--e --ailm-n-ymp-ri---o------a--e lo--s-a. M__________ m_______ y______ j__ v_______ l_______ M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. A-oitamme syöm---,-el--i--ä--t-l- p--n. A________ s_______ e____ h__ t___ p____ A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -