Разговорник

ad Наречие   »   ka ზმნიზედები

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи ე-თ--ლ---ვ--– ჯ-რ-ა-ა----ს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
er-k----------- jer -r-so-es e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
Берлин зэгорэм ущыIагъа? ყ-ფი-ხ--- -ოდე-მე ბ-რლ----? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
q-p-lkh-rt--o-e--e b-rl-nshi? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. არა, -ერ---ასოდ--. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
ara,---r ara-----. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
зыгор – зи ვ---ე---არა--ნ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
vinme----r-vin v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? იცნ-ბთ--- ვ----ს? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
i-sn-b- ak ---mes? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. ა----აქ-ა--ვ----იც-ო-. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
ara,-ak--ra-is vit----. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
джыри – ащ нахьрэ კიდევ-–---ტ- ა-ა-. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
k--d-v --m-t'- ag-a-. k_____ – m____ a_____ k-i-e- – m-t-i a-h-r- --------------------- k'idev – met'i aghar.
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? კიდე---იდხ--ს რჩე-ით --? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
k'i--v di-kha-----h--it-a-? k_____ d_______ r______ a__ k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-? --------------------------- k'idev didkhans rchebit ak?
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. ა-ა- -ქ დ--ხ-ნ- ა-არ-ვრჩე-ი. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
a-a- ---did-ha-- agha- v-----i. a___ a_ d_______ a____ v_______ a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i- ------------------------------- ara, ak didkhans aghar vrchebi.
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) კიდ---რ-მ-----ე-- ა--ფერი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
k'-de--ram--- m--'- ar-peri k_____ r___ – m____ a______ k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i --------------------------- k'idev rame – met'i araperi
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? გნ-ბა-თ--იდ-- რაიმე- -ა-ევა? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
gn-b----k'i--- -----s-da--v-? g______ k_____ r_____ d______ g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-? ----------------------------- gnebavt k'idev raimes daleva?
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. ა----აღ---ფერ- -----. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
ar-, --h-ra---i--in--. a___ a_________ m_____ a-a- a-h-r-p-r- m-n-a- ---------------------- ara, agharaperi minda.
зыгорэ – джыри зи (зыпари) უ--- რ---ე-–---- არა-ერი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
uk-v---aime – --r---a--ri u____ r____ – j__ a______ u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i ------------------------- uk've raime – jer araperi
Зыгорэ шъушхыгъаха? მიირთვ-თ----ე-რა--? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
mi---vit u-'ve -a-e? m_______ u____ r____ m-i-t-i- u-'-e r-m-? -------------------- miirtvit uk've rame?
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. ა-ა, მ- ჯერ--რ--ერ------მ--. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
a--- -- -e--ar--er- m-ch-a--a. a___ m_ j__ a______ m_________ a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a- ------------------------------ ara, me jer araperi mich'amia.
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) კი--ვ-ვ---ე –-მ-ტ- არა-ინ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
k-id---vinme - -e--i -r--in k_____ v____ – m____ a_____ k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i- --------------------------- k'idev vinme – met'i aravin
Джыри зыгорэ кофе фая? უნდ- ვ-ნმ-- კიდ-ვ--ა--? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
u--- vinme- k'---v q--a? u___ v_____ k_____ q____ u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-? ------------------------ unda vinmes k'idev qava?
Хьау, ащ нахьэу зи. არ-,-მ-ტ--ა-ა-ი-. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a-a, -------ra-is. a___ m____ a______ a-a- m-t-s a-a-i-. ------------------ ara, met's aravis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -