Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   nl Stadsbezoek

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? I- -e ma--- z-n-a-s-geopend? I_ d_ m____ z______ g_______ I- d- m-r-t z-n-a-s g-o-e-d- ---------------------------- Is de markt zondags geopend? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? I--d- be-rs -- m--n--g----o-e--? I_ d_ b____ ’s m_______ g_______ I- d- b-u-s ’- m-a-d-g- g-o-e-d- -------------------------------- Is de beurs ’s maandags geopend? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Is----te-t--n--e-li----in-dags--e--end? I_ d_ t______________ d_______ g_______ I- d- t-n-o-n-t-l-i-g d-n-d-g- g-o-e-d- --------------------------------------- Is de tentoonstelling dinsdags geopend? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? I- de -ie-ent-in ’- w-ens--gs ge--e--? I_ d_ d_________ ’s w________ g_______ I- d- d-e-e-t-i- ’- w-e-s-a-s g-o-e-d- -------------------------------------- Is de dierentuin ’s woensdags geopend? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Is--e--m-s--- -on--rda-s---o--n-? I_ h__ m_____ d_________ g_______ I- h-t m-s-u- d-n-e-d-g- g-o-e-d- --------------------------------- Is het museum donderdags geopend? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? I--de --ler----r---ag-------nd? I_ d_ g______ v_______ g_______ I- d- g-l-r-e v-i-d-g- g-o-e-d- ------------------------------- Is de galerie vrijdags geopend? 0
Сурэт тепхы хъущта? M-g -e-------s -----? M__ m__ f_____ m_____ M-g m-n f-t-’- m-k-n- --------------------- Mag men foto’s maken? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? Mo---men to---ng--et----? M___ m__ t______ b_______ M-e- m-n t-e-a-g b-t-l-n- ------------------------- Moet men toegang betalen? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? W-- i- d- --egang---ij-? W__ i_ d_ t_____________ W-t i- d- t-e-a-g-p-i-s- ------------------------ Wat is de toegangsprijs? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? I--er -o-t--g --o--g-oe-e-? I_ e_ k______ v___ g_______ I- e- k-r-i-g v-o- g-o-p-n- --------------------------- Is er korting voor groepen? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Is e- k---ing--oor k-n--r--? I_ e_ k______ v___ k________ I- e- k-r-i-g v-o- k-n-e-e-? ---------------------------- Is er korting voor kinderen? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? I- -r-k-r--n- v-o- s--d-n---? I_ e_ k______ v___ s_________ I- e- k-r-i-g v-o- s-u-e-t-n- ----------------------------- Is er korting voor studenten? 0
Мыр сыд уна? Wat voo--e-n ge-o-w--s---t? W__ v___ e__ g_____ i_ d___ W-t v-o- e-n g-b-u- i- d-t- --------------------------- Wat voor een gebouw is dat? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? Ho- o---is-d-t----ou-? H__ o__ i_ d__ g______ H-e o-d i- d-t g-b-u-? ---------------------- Hoe oud is dat gebouw? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? W-e--e--- d-----bo-w-g---uw-? W__ h____ d__ g_____ g_______ W-e h-e-t d-t g-b-u- g-b-u-d- ----------------------------- Wie heeft dat gebouw gebouwd? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Ik-i---r---ee- m- -oor ar--i---t-ur. I_ i__________ m_ v___ a____________ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- a-c-i-e-t-u-. ------------------------------------ Ik interesseer me voor architectuur. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. I- -nte-e----- -e-v-o--k-n-t. I_ i__________ m_ v___ k_____ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- k-n-t- ----------------------------- Ik interesseer me voor kunst. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. I- i-t---ss--r-m--v--r -----d-rku---. I_ i__________ m_ v___ s_____________ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- s-h-l-e-k-n-t- ------------------------------------- Ik interesseer me voor schilderkunst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -