Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   af Stadstoer

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [twee en veertig]

Stadstoer

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? I- --e-m----So------op? I_ d__ m___ S_____ o___ I- d-e m-r- S-n-a- o-p- ----------------------- Is die mark Sondae oop? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Is ----fee---a-n--e ---? I_ d__ f___ M______ o___ I- d-e f-e- M-a-d-e o-p- ------------------------ Is die fees Maandae oop? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Is --e-te-t---st-lli-- --ns-a--o-p? I_ d__ t______________ D______ o___ I- d-e t-n-o-n-t-l-i-g D-n-d-e o-p- ----------------------------------- Is die tentoonstelling Dinsdae oop? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? I- d-- di--etui- W---s-ae-oo-? I_ d__ d________ W_______ o___ I- d-e d-e-e-u-n W-e-s-a- o-p- ------------------------------ Is die dieretuin Woensdae oop? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Is -ie -useu---o-----ae-oop? I_ d__ m_____ D________ o___ I- d-e m-s-u- D-n-e-d-e o-p- ---------------------------- Is die museum Donderdae oop? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? I----e-g--l-r-----d-e---p? I_ d__ g______ V_____ o___ I- d-e g-l-e-y V-y-a- o-p- -------------------------- Is die gallery Vrydae oop? 0
Сурэт тепхы хъущта? Ma--m----fot--- -ee-? M__ m___ f_____ n____ M-g m-n- f-t-’- n-e-? --------------------- Mag mens foto’s neem? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? Mo-- -e-- t--gang bet---? M___ m___ t______ b______ M-e- m-n- t-e-a-g b-t-a-? ------------------------- Moet mens toegang betaal? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? H-ev-el i----e t-e-an-? H______ i_ d__ t_______ H-e-e-l i- d-e t-e-a-g- ----------------------- Hoeveel is die toegang? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? I---aa- -n-af-la--v------epe? I_ d___ ’n a_____ v__ g______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r g-o-p-? ----------------------------- Is daar ’n afslag vir groepe? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Is d--r ’n-a-slag --r-k-n---s? I_ d___ ’n a_____ v__ k_______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r k-n-e-s- ------------------------------ Is daar ’n afslag vir kinders? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? I- -aa--’n --sl---vi-----d-nte? I_ d___ ’n a_____ v__ s________ I- d-a- ’- a-s-a- v-r s-u-e-t-? ------------------------------- Is daar ’n afslag vir studente? 0
Мыр сыд уна? W-tse-g---u-i- dit? W____ g____ i_ d___ W-t-e g-b-u i- d-t- ------------------- Watse gebou is dit? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? H-- ----i----e --bo-? H__ o__ i_ d__ g_____ H-e o-d i- d-e g-b-u- --------------------- Hoe oud is die gebou? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? Wie h-- die g--o- geb-u? W__ h__ d__ g____ g_____ W-e h-t d-e g-b-u g-b-u- ------------------------ Wie het die gebou gebou? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. E- s-e- b-l-n- -- ar----ktuu-. E_ s___ b_____ i_ a___________ E- s-e- b-l-n- i- a-g-t-k-u-r- ------------------------------ Ek stel belang in argitektuur. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. E--ste--b-l--g in --ns. E_ s___ b_____ i_ k____ E- s-e- b-l-n- i- k-n-. ----------------------- Ek stel belang in kuns. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Ek s--l--elang--n --il--r--n-. E_ s___ b_____ i_ s___________ E- s-e- b-l-n- i- s-i-d-r-u-s- ------------------------------ Ek stel belang in skilderkuns. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -