فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   ru Генитив (родительный падеж)

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ Кошка моей подруги Koshka moyey podrugi 1
K--hka m-yey---dr-gi Koshka moyey podrugi
‫میرے دوست کا کتّا‬ Собака моего друга Sobaka moyego druga 1
S---ka m--eg- d-uga Sobaka moyego druga
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ Игрушки моих детей Igrushki moikh detey 1
I----hk- moik- de--y Igrushki moikh detey
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Это пальто моего коллеги. Eto palʹto moyego kollegi. 1
Et---a---o-----g--ko-l-gi. Eto palʹto moyego kollegi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Это машина моей коллеги. Eto mashina moyey kollegi. 1
Eto----hin- m---- -o-leg-. Eto mashina moyey kollegi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Это работа моих коллег. Eto rabota moikh kolleg. 1
Eto ra--ta mo--- k-lleg. Eto rabota moikh kolleg.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Пуговица оторвалась от рубашки. Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki. 1
Pugov-t-a-ot--va---- -t-----shk-. Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ключ от гаража пропал. Klyuch ot garazha propal. 1
K--u-h-ot-garaz-a--r--a-. Klyuch ot garazha propal.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Компьютер шефа сломался. Kompʹyuter shefa slomalsya. 1
Ko---y--e- ----- s-o--l---. Kompʹyuter shefa slomalsya.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кто родители девочки? Kto roditeli devochki? 1
Kto r---t--i de---hki? Kto roditeli devochki?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Как мне пройти к дому её родителей? Kak mne proyti k domu yeyë roditeley? 1
Kak---e-p-oy---- d-mu -ey---o-i--le-? Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Дом находится в конце улицы. Dom nakhoditsya v kontse ulitsy. 1
D-----k-od-t-y--v--on--e--l--s-. Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Как называется столица Швейцарии? Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii? 1
Kak-naz-v---t-y----o-i-sa-S-vey-sar-i? Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Как называется эта книга? Kak nazyvayetsya eta kniga? 1
Kak---z--a--ts---et---n-ga? Kak nazyvayetsya eta kniga?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Как зовут соседских детей? Kak zovut sosedskikh detey? 1
K-k-zo-ut--o-e--k----d-t--? Kak zovut sosedskikh detey?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Когда у детей каникулы? Kogda u detey kanikuly? 1
Kog-- u det-y-k----u--? Kogda u detey kanikuly?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Когда у врача приём? Kogda u vracha priyëm? 1
Kogd- - -r-ch--------? Kogda u vracha priyëm?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Какие часы работы музея? Kakiye chasy raboty muzeya? 1
Ka--ye---as- --boty ---ey-? Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -