فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ Мы должны были полить цветы. My dolzhny byli politʹ tsvety. 1
My-d-lz-----yl--p---tʹ--sv-ty. My dolzhny byli politʹ tsvety.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ Мы должны были убрать квартиру. My dolzhny byli ubratʹ kvartiru. 1
M- -ol-------li--bra-ʹ----r-ir-. My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ Мы должны были помыть посуду. My dolzhny byli pomytʹ posudu. 1
M--d---h-- -y-i -o-y-ʹ---s---. My dolzhny byli pomytʹ posudu.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ Вы должны были оплатить счёт? Vy dolzhny byli oplatitʹ schët? 1
Vy -o-z-n----l----latitʹ --hët? Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ Вам пришлось заплатить за вход? Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod? 1
V-- ----h------ap--t----------o-? Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ Вам пришлось заплатить штраф? Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf? 1
Va- pr--hlo-ʹ z-p-a--tʹ-s-----? Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ Кому пришлось попрощаться? Komu prishlosʹ poproshchatʹsya? 1
K--u --i-hlo-ʹ po---------ʹ-y-? Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ Кому пришлось рано уйти домой? Komu prishlosʹ rano uyti domoy? 1
Ko----rish---ʹ-ran--uyt- -om--? Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ Кому пришлось сесть на поезд? Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd? 1
K-m- p----losʹ --stʹ--a---y---? Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ Мы не хотели долго оставаться. My ne khoteli dolgo ostavatʹsya. 1
My -e ------i --l-- --t---tʹs-a. My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ Мы не хотели ничего пить. My ne khoteli nichego pitʹ. 1
My n-------li--ich------t-. My ne khoteli nichego pitʹ.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Мы не хотели беспокоить. My ne khoteli bespokoitʹ. 1
M--ne kh--el--be-------ʹ. My ne khoteli bespokoitʹ.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ Я хотел бы / хотела бы позвонить. Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ. 1
Y--k-ote---y---------a b- -ozv--i-ʹ. Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ Я хотел / хотела бы заказать такси. Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi. 1
Y--k-o-e- - -hotela b---a-a--tʹ------. Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ Я хотел / хотела бы поехать домой. Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy. 1
Y-----t-l-- -hot-la--y-poy-kh-t- d--oy. Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene. 1
Y- d--a--/ dum-la, ------te- ----o--t--s-o----zhe-e. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro. 1
Ya-----l---------- -- ---t----o-voni-- --spravo-h---e -----. Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu. 1
Ya-d-mal ----m--a, t---hot----aka--t--p--s--u. Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -