فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   ru В гостинице – Прибытие

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ У Вас есть свободный номер? У Вас есть свободный номер? 1
U --s-yes-- svobodny--nom--? U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Я забронировал / забронировала номер. Я забронировал / забронировала номер. 1
Ya-z--ronir--al-/---broni-o-----nom--. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
‫میرا نام مولر ہے‬ Моя фамилия Мюллер. Моя фамилия Мюллер. 1
M--a-f-m------M-u--e-. Moya familiya Myuller.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мне нужен одноместный номер. Мне нужен одноместный номер. 1
Mn- n-z--- o---------y-nome-. Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мне нужен двухместный номер. Мне нужен двухместный номер. 1
M-e-----en---ukh-e-t-y------r. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Сколько стоит одна ночь в этом номере? Сколько стоит одна ночь в этом номере? 1
Sko-ʹko-st--t-od-a--oc---v-eto---omer-? Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 1
Ya -ho--l b--/-k-ot-l--b--n---- s---nnoy. Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Я хотел бы / хотела бы номер с душем. Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 1
Ya k-o-e-----/-kh-te----- n-m---s-dush--. Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Можно мне посмотреть номер? Можно мне посмотреть номер? 1
Mozh-- mne-p--m-tret- -o--r? Mozhno mne posmotretʹ nomer?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Здесь есть гараж? Здесь есть гараж? 1
Zd-sʹ---s----ar-zh? Zdesʹ yestʹ garazh?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Здесь есть сейф? Здесь есть сейф? 1
Z-es---estʹ ----? Zdesʹ yestʹ seyf?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Здесь есть факс? Здесь есть факс? 1
Z-esʹ--e-tʹ ----? Zdesʹ yestʹ faks?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Хорошо, я беру этот номер. Хорошо, я беру этот номер. 1
Kh--os--- ----e---eto- --me-. Khorosho, ya beru etot nomer.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Вот ключи. Вот ключи. 1
Vo- kl--ch-. Vot klyuchi.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Вот мой багаж. Вот мой багаж. 1
Vot m------az-. Vot moy bagazh.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ В каком часу подают завтрак? В каком часу подают завтрак? 1
V--a-om ch-su pod-yu--z-vt-ak? V kakom chasu podayut zavtrak?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ В каком часу подают обед? В каком часу подают обед? 1
V k-k-- -hasu-po--y-t----d? V kakom chasu podayut obed?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ В каком часу подают ужин? В каком часу подают ужин? 1
V kak-m chas- po----- uz---? V kakom chasu podayut uzhin?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -