Разговорник

mk Во природа   »   ur ‫قدرتی نظارے‬

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

‫26 [چھبیس]‬

chabis

‫قدرتی نظارے‬

qudrati nazare

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? ‫ت--وہ ٹا---دی---رہے---؟-ی-‬ ‫__ و_ ٹ___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- ٹ-و- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ ٹاور دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-m---h-t--er--ekh--ahay--o? t__ w__ t____ d___ r____ h__ t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
Ја гледаш ли планината таму? ‫تم و-----ڑ-دیک- ر-ے-ہ--کی-‬ ‫__ و_ پ___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- پ-ا- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ پہاڑ دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tum-w-- --har dekh -ahay -o? t__ w__ p____ d___ r____ h__ t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
Го гледаш ли селото таму? ‫-- وہ -ی--- --کھ---ے-ہ----ا‬ ‫__ و_ د____ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- د-ہ-ت د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ----------------------------- ‫تم وہ دیہات دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t---woh--e-aat ---h---ha--ho? t__ w__ d_____ d___ r____ h__ t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
Ја гледаш ли реката таму? ‫تم-وہ--ری----کھ -ہ--ہ---ی-‬ ‫__ و_ د___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- د-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ دریا دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-- --h -ar-a ---h--a--- --? t__ w__ d____ d___ r____ h__ t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
Го гледаш ли мостот таму? ‫---وہ--- --ک--ر-ے----کی-‬ ‫__ و_ پ_ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- پ- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ -------------------------- ‫تم وہ پل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tum --h pa---e-h--ah-y h-? t__ w__ p__ d___ r____ h__ t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
Го гледаш ли езерото таму? ‫تم -ہ -ھیل -----رہ- ---کیا‬ ‫__ و_ ج___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- ج-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ جھیل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t---woh --e-- de-h ----y---? t__ w__ j____ d___ r____ h__ t-m w-h j-e-l d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh jheel dekh rahay ho?
Таа птица таму, ми се допаѓа. ‫-ہ -ر--- م-ھ--اچ---لگت- ہ-‬ ‫__ پ____ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ن-ہ م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ---------------------------- ‫وہ پرندہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
w---pari-dah -ujh---c----ag r--a hai w__ p_______ m____ a___ l__ r___ h__ w-h p-r-n-a- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ------------------------------------ woh parindah mujhe acha lag raha hai
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. ‫-- ---ت -جھ--ا--- ------ے‬ ‫__ د___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ د-خ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ درخت مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
wo- --rak-t---jh-----a--ag -a-- -ai w__ d______ m____ a___ l__ r___ h__ w-h d-r-k-t m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ----------------------------------- woh darakht mujhe acha lag raha hai
Тој камен овде, ми се допаѓа. ‫و- پ----م--ے اچ-ا لگ-ا-ہے‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ھ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پتھر مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
wo- --t--- ---he ac----ag--aha-h-i w__ p_____ m____ a___ l__ r___ h__ w-h p-t-a- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ---------------------------------- woh pathar mujhe acha lag raha hai
Тој парк таму, ми се допаѓа. ‫و----------ے--چھا----- --‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ر- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پارک مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
w-h -ar--m-----ach- --g -a-a-h-i w__ p___ m____ a___ l__ r___ h__ w-h p-r- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i -------------------------------- woh park mujhe acha lag raha hai
Таа градина таму, ми се допаѓа. ‫---ب-غ-چہ-مج---ا--ا ل--ا--ے‬ ‫__ ب_____ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ ب-غ-چ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫وہ باغیچہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
wo- --a-ic---mujh--ac-- -ag --h--hai w__ b_______ m____ a___ l__ r___ h__ w-h b-a-i-h- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ------------------------------------ woh baagicha mujhe acha lag raha hai
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. ‫ی- --و- -جھے --ھ- -گ-ا --‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-و- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫یہ پھول مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
yeh-p-o---m------cha-----r--a h-i y__ p____ m____ a___ l__ r___ h__ y-h p-o-l m-j-e a-h- l-g r-h- h-i --------------------------------- yeh phool mujhe acha lag raha hai
Мислам дека ова е убаво. ‫مجھ---- خ----ر- ل-تا--ے‬ ‫____ ی_ خ______ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ خوبصورت لگتا ہے‬ 0
m--he-ye- --o--o--- lag -a---hai m____ y__ k________ l__ r___ h__ m-j-e y-h k-o-s-r-t l-g r-h- h-i -------------------------------- mujhe yeh khobsorat lag raha hai
Мислам дека ова е интересно. ‫-جھے-یہ دلچس---گتا-ہ-‬ ‫____ ی_ د____ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- د-چ-پ ل-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫مجھے یہ دلچسپ لگتا ہے‬ 0
muj-e -e- d--ch-----a- r--- hai m____ y__ d_______ l__ r___ h__ m-j-e y-h d-l-h-s- l-g r-h- h-i ------------------------------- mujhe yeh dilchasp lag raha hai
Мислам дека ова е прекрасно. ‫------ہ--ہ- -و-صور--لگ-- ہ-‬ ‫____ ی_ ب__ خ______ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- ب-ت خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫مجھے یہ بہت خوبصورت لگتا ہے‬ 0
m--h---e- -o-at -ho-sora- l-g---h----i m____ y__ b____ k________ l__ r___ h__ m-j-e y-h b-h-t k-o-s-r-t l-g r-h- h-i -------------------------------------- mujhe yeh bohat khobsorat lag raha hai
Мислам дека ова е грдо. ‫مجھ- ----د ص-ر- ل-ت- ہے‬ ‫____ ی_ ب_ ص___ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- ب- ص-ر- ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ بد صورت لگتا ہے‬ 0
m---e --h --d -o-r---l------a-hai m____ y__ b__ s_____ l__ r___ h__ m-j-e y-h b-d s-o-a- l-g r-h- h-i --------------------------------- mujhe yeh bad soorat lag raha hai
Мислам дека ова е досадно. ‫----و- لگ-ا ہ- --ھے‬ ‫__ ب__ ل___ ہ_ م____ ‫-ہ ب-ر ل-ت- ہ- م-ھ-‬ --------------------- ‫یہ بور لگتا ہے مجھے‬ 0
yeh--ore --i y__ b___ h__ y-h b-r- h-i ------------ yeh bore hai
Мислам дека ова е ужасно. ‫-ہ-ہ-بت ن-- ل-تا----م-ھ-‬ ‫__ ہ___ ن__ ل___ ہ_ م____ ‫-ہ ہ-ب- ن-ک ل-ت- ہ- م-ھ-‬ -------------------------- ‫یہ ہیبت ناک لگتا ہے مجھے‬ 0
ye----i--t -aak---i y__ H_____ n___ h__ y-h H-i-a- n-a- h-i ------------------- yeh Haibat naak hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -