فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   bg Минало време на модалните глаголи 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [осемдесет и седем]

87 [osemdeset i sedem]

Минало време на модалните глаголи 1

Minalo vreme na modalnite glagoli 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ Ние трябваше да полеем цветята. Ние трябваше да полеем цветята. 1
Nie -r--b--s----a---le-m -s-e-ya--. Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ Ние трябваше да разтребим жилището. Ние трябваше да разтребим жилището. 1
Nie-t-yabv-sh- ---ra---eb-- -hil-sh--et-. Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ Ние трябваше да измием съдовете. Ние трябваше да измием съдовете. 1
N-------bv-----d--izm--m--ydovete. Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ Трябваше ли да платите сметката? Трябваше ли да платите сметката? 1
Tr----as-e--i ----l-t-t--sm-t----? Tryabvashe li da platite smetkata?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ Трябваше ли да платите вход? Трябваше ли да платите вход? 1
Tr-ab--s---li d- ---tite-v-h--? Tryabvashe li da platite vkhod?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ Трябваше ли да платите глоба? Трябваше ли да платите глоба? 1
T--a-va--- l---a --a-i-e -lob-? Tryabvashe li da platite globa?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ Кой трябваше да се сбогува? Кой трябваше да се сбогува? 1
Ko- -rya-vashe da-s----oguv-? Koy tryabvashe da se sboguva?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? 1
K---try-b--sh- -a -- t----- -an---- vk-sh---? Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ Кой трябваше да вземе влака? Кой трябваше да вземе влака? 1
K-y-tr-a---s-e-d- vze---vla-a? Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ Ние не искахме да останем дълго. Ние не искахме да останем дълго. 1
N-e--e--s--kh-e-d---s--ne- dylgo. Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ Ние не искахме да пием нищо. Ние не искахме да пием нищо. 1
Nie -- is---hme-d- -iem ni-hcho. Nie ne iskakhme da piem nishcho.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Ние не искахме да пречим. Ние не искахме да пречим. 1
N----e --k--h-- da-pr----m. Nie ne iskakhme da prechim.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ Тъкмо исках да се обадя по телефона. Тъкмо исках да се обадя по телефона. 1
T--m---ska-h-d- s--o-ad-a----t--ef-na. Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ Аз исках да поръчам такси. Аз исках да поръчам такси. 1
Az---k--h ----orycha- taksi. Az iskakh da porycham taksi.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ Аз всъщност исках да си отида вкъщи. Аз всъщност исках да си отида вкъщи. 1
A- -s-sh--n-s--i-ka-h da s---t-d- vk-sh--i. Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. 1
A---i-mis----,--h--isk-s- -a -e-o-a-i-h-na z-e-a s-. Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. 1
A- si -i--e--- c----sk--h da-se --a--sh-na „I-fo----s---”. Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. 1
A- -i mis-e--,--he -sk-s--d- p-ry-hash p--s-. Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -