فریز بُک

ur ‫مشروب‬   »   pa ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

‫مشروب‬

12 [ਬਾਰਾਂ]

12 [bārāṁ]

ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

pē'a – padāratha

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میں چائے پیتا ہوں-‬ ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ. 1
maiṁ cā--------/ pī-----āṁ. maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
‫میں کافی پیتا ہوں-‬ ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ. 1
Ma------h- -ī-d-- pī-d----ṁ. Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ. 1
M----mi----la ----ra-p----- ------h-ṁ. Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ? 1
K--t----b--v----c-h- p--d-- pīn-----iṁ? Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ? 1
Kī--- ś----a-vā-ī--ā---p------p--dī--ai-? Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ? 1
Kī--- -arap-a----ā --------d-/ -īn---h--ṁ? Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। Ithē ika pāraṭī cala rahī hai. 1
Ith---k--pā-aṭī----a--a-- -a-. Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। Lōka śaimpēna pī rahē hana. 1
Lōka----m---a--- -ahē----a. Lōka śaimpēna pī rahē hana.
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana. 1
Lō-a ś-r--- a-ē------a p- r--ē--ana. Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ? Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai? 1
Kī--ū-mad--ā-p--dā- -ī--ī-h--? Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ? 1
Kī tū v----ī -īndā- -------aiṁ? Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ? 1
K- -- -ōlā ---nāla----a p-n--/ ---d--hai-? Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī. 1
Ma-nū ś--m---- -agī -a--ṁ-lagadī. Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī. 1
Ma-nū--ar-b----g------ṁ---ga--. Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī. 1
Ma-n- bī--ra ---ī-na-īṁ-la-adī. Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। Bacē nū dudha cagā lagadā hai. 1
B--- -ū dud-- -a---l---d--h--. Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai. 1
Bac--n- n--ī---- --ē -ē-- -- --sa --g--l-g----h--. Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai. 1
I-at--ī -ū---t--ē ----a--ra ----a-a----ā-l----ā-h-i. Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -