| Gusto ko ng pampagana. |
म-- -----ट-र-ट--पा--जे.
म_ ए_ स्____ पा___
म-ा ए- स-ट-र-ट- प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक स्टार्टर पाहिजे.
0
m-lā-ē---s-ārṭ-r- -āhijē.
m___ ē__ s_______ p______
m-l- ē-a s-ā-ṭ-r- p-h-j-.
-------------------------
malā ēka sṭārṭara pāhijē.
|
Gusto ko ng pampagana.
मला एक स्टार्टर पाहिजे.
malā ēka sṭārṭara pāhijē.
|
| Gusto ko ng salad. |
मला ---सॅल-ड --ह-ज-.
म_ ए_ सॅ__ पा___
म-ा ए- स-ल-ड प-ह-ज-.
--------------------
मला एक सॅलाड पाहिजे.
0
Malā-ē-a-s---ḍa-p-hi--.
M___ ē__ s_____ p______
M-l- ē-a s-l-ḍ- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
|
Gusto ko ng salad.
मला एक सॅलाड पाहिजे.
Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
|
| Gusto ko ng sabaw. |
मल---क-सूप -ा-िजे.
म_ ए_ सू_ पा___
म-ा ए- स-प प-ह-ज-.
------------------
मला एक सूप पाहिजे.
0
Malā ē----ū-a-pā--j-.
M___ ē__ s___ p______
M-l- ē-a s-p- p-h-j-.
---------------------
Malā ēka sūpa pāhijē.
|
Gusto ko ng sabaw.
मला एक सूप पाहिजे.
Malā ēka sūpa pāhijē.
|
| Gusto ko ng panghimagas. |
म-ा----डे-र-- पा---े.
म_ ए_ डे___ पा___
म-ा ए- ड-ज-्- प-ह-ज-.
---------------------
मला एक डेजर्ट पाहिजे.
0
Malā ēka-ḍ-----a pā-ijē.
M___ ē__ ḍ______ p______
M-l- ē-a ḍ-j-r-a p-h-j-.
------------------------
Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
|
Gusto ko ng panghimagas.
मला एक डेजर्ट पाहिजे.
Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
|
| Gusto ko ng sorbetes na may krema. |
मला--्--प्- -्र-म---त -- आईस्---ी- --हिज-.
म_ व्___ क्_____ ए_ आ_____ पा___
म-ा व-ह-प-ड क-र-म-ो-त ए- आ-स-क-र-म प-ह-ज-.
------------------------------------------
मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे.
0
M-l- v-ī-ḍ---r--as-ba-a ēka ā'ī--rīm--pā---ē.
M___ v_____ k__________ ē__ ā________ p______
M-l- v-ī-ḍ- k-ī-a-ō-a-a ē-a ā-ī-k-ī-a p-h-j-.
---------------------------------------------
Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
|
Gusto ko ng sorbetes na may krema.
मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे.
Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
|
| Gusto ko ng prutas o keso. |
म-ा-ए--दे -- -िं-ा--ी- --हि--.
म_ ए__ फ_ किं_ ची_ पा___
म-ा ए-ा-े फ- क-ं-ा च-ज प-ह-ज-.
------------------------------
मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे.
0
Mal- -k-ādē -h-ḷ- -inv- c-ja----i--.
M___ ē_____ p____ k____ c___ p______
M-l- ē-h-d- p-a-a k-n-ā c-j- p-h-j-.
------------------------------------
Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
|
Gusto ko ng prutas o keso.
मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे.
Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
|
| Gusto naming kumain almusal. |
आम-ह-ल- न-य---री---ायची--हे.
आ___ न्___ क___ आ__
आ-्-ा-ा न-य-ह-र- क-ा-च- आ-े-
----------------------------
आम्हाला न्याहारी करायची आहे.
0
Ā---l- ---ā---ī karā-a-ī-ā-ē.
Ā_____ n_______ k_______ ā___
Ā-h-l- n-y-h-r- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
|
Gusto naming kumain almusal.
आम्हाला न्याहारी करायची आहे.
Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
|
| Gusto naming kumain ng tanghalian. |
आ---ा-- ----र---भ-जन--रायचे -हे.
आ___ दु___ भो__ क___ आ__
आ-्-ा-ा द-प-र-े भ-ज- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे.
0
Ā---lā-d--ār--ē -hō-ana-k-rāy--ē -hē.
Ā_____ d_______ b______ k_______ ā___
Ā-h-l- d-p-r-c- b-ō-a-a k-r-y-c- ā-ē-
-------------------------------------
Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
|
Gusto naming kumain ng tanghalian.
आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
|
| Gusto naming kumain ng hapunan. |
आ--हा-- रात----े----न क-ाय-े-आह-.
आ___ रा___ भो__ क___ आ__
आ-्-ा-ा र-त-र-च- भ-ज- क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे.
0
Āmh--ā rātr--ē --ōjan- -----a-ē ---.
Ā_____ r______ b______ k_______ ā___
Ā-h-l- r-t-ī-ē b-ō-a-a k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
|
Gusto naming kumain ng hapunan.
आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
|
| Ano ang gusto mo para sa agahan? |
आप-्--ला-न-याह-री-ा------ --हिजे?
आ____ न्_____ का_ पा___
आ-ल-य-ल- न-य-ह-र-स-ठ- क-य प-ह-ज-?
---------------------------------
आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे?
0
Āpa--ā-ā -'-āhā-ī-āṭ-ī ------āhi--?
Ā_______ n____________ k___ p______
Ā-a-y-l- n-y-h-r-s-ṭ-ī k-y- p-h-j-?
-----------------------------------
Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
|
Ano ang gusto mo para sa agahan?
आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे?
Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
|
| Tinapay na may jam at honey? |
ज-म आ---मधास-ब- र--?
जॅ_ आ_ म____ रो__
ज-म आ-ि म-ा-ो-त र-ल-
--------------------
जॅम आणि मधासोबत रोल?
0
J-m- āṇi -a-hāsō-a-- rō--?
J___ ā__ m__________ r____
J-m- ā-i m-d-ā-ō-a-a r-l-?
--------------------------
Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
|
Tinapay na may jam at honey?
जॅम आणि मधासोबत रोल?
Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
|
| Tustadong tinapay na may sausage at keso? |
स---- आ-ि -ीज---- ट--्-?
सॉ__ आ_ ची____ टो___
स-स-ज आ-ि च-ज-ो-त ट-स-ट-
------------------------
सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट?
0
S-s--- ā-i c--as-bat----s--?
S_____ ā__ c_________ ṭ_____
S-s-j- ā-i c-j-s-b-t- ṭ-s-a-
----------------------------
Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
|
Tustadong tinapay na may sausage at keso?
सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट?
Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
|
| Isang nilagang itlog? |
उक-ल--े ----?
उ____ अं__
उ-ड-े-े अ-ड-?
-------------
उकडलेले अंडे?
0
Ukaḍ-l-l- -ṇ-ē?
U________ a____
U-a-a-ē-ē a-ḍ-?
---------------
Ukaḍalēlē aṇḍē?
|
Isang nilagang itlog?
उकडलेले अंडे?
Ukaḍalēlē aṇḍē?
|
| Isang pritong itlog? |
त-ल-ले अं-े?
त___ अं__
त-ल-ल- अ-ड-?
------------
तळलेले अंडे?
0
T-ḷ-l-l- -ṇḍē?
T_______ a____
T-ḷ-l-l- a-ḍ-?
--------------
Taḷalēlē aṇḍē?
|
Isang pritong itlog?
तळलेले अंडे?
Taḷalēlē aṇḍē?
|
| Isang omelette? |
ऑ-्-ेट?
ऑ____
ऑ-्-े-?
-------
ऑम्लेट?
0
Ŏm-ē--?
Ŏ______
Ŏ-l-ṭ-?
-------
Ŏmlēṭa?
|
Isang omelette?
ऑम्लेट?
Ŏmlēṭa?
|
| Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? |
कृप-ा-आणखी --डे --- ---ा.
कृ__ आ__ थो_ द_ द्__
क-प-ा आ-ख- थ-ड- द-ी द-य-.
-------------------------
कृपया आणखी थोडे दही द्या.
0
K--pay--ā-a-h----ōḍ- ---ī-d-ā.
K_____ ā_____ t____ d___ d___
K-̥-a-ā ā-a-h- t-ō-ē d-h- d-ā-
------------------------------
Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
|
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt?
कृपया आणखी थोडे दही द्या.
Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
|
| Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. |
कृप-- -ोड------आ-ि-म--ीप--द-य-.
कृ__ थो_ मी_ आ_ मि___ द्__
क-प-ा थ-ड- म-ठ आ-ि म-र-प- द-य-.
-------------------------------
कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या.
0
K--pa-ā--hō-ē-m-ṭ-a -ṇ--mirī---a--y-.
K_____ t____ m____ ā__ m_______ d___
K-̥-a-ā t-ō-ē m-ṭ-a ā-i m-r-p-ṇ- d-ā-
-------------------------------------
Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
|
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat.
कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या.
Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
|
| Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. |
क------णखी-एक ग-ला- -ाण---्--.
कृ__ आ__ ए_ ग्__ पा_ द्__
क-प-ा आ-ख- ए- ग-ल-स प-ण- द-य-.
------------------------------
कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या.
0
K-̥-a---āṇa-h- ēk- gl-s- -ā----yā.
K_____ ā_____ ē__ g____ p___ d___
K-̥-a-ā ā-a-h- ē-a g-ā-a p-ṇ- d-ā-
----------------------------------
Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.
|
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat.
कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या.
Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.
|