| Gusto ko ng pampagana. |
የ--ብ-ፍላጎ- ማ-ሳ----ል-ለ-።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
y---------------- ----s-sha --e-iga-e--.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Gusto ko ng pampagana.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng salad. |
ሰላጣ-እ--ጋለው።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
se--t-a -f----a----.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Gusto ko ng salad.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng sabaw. |
ሾ-ባ እ-ልጋለ-።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
sh-ri-a-i-e-i--le--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Gusto ko ng sabaw.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng panghimagas. |
ዋና --ብ ተከ---እፈ---ው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
w-na-m-g-b--te-e-a---i---i---ew-.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Gusto ko ng panghimagas.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng sorbetes na may krema. |
አ-- --ም-ከ-መታ እር---- -ፈ--ለ-።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
ā-------r--i-ke-----a ----o-g-r----el-galewi.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Gusto ko ng sorbetes na may krema.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng prutas o keso. |
ጥ-- ፍ--ሬ -ይም -ይብ----ጋ--።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t-i---ti--i---irē we-----ā-i-- ----iga--wi.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Gusto ko ng prutas o keso.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
| Gusto naming kumain almusal. |
ቁ-- --ላት -ንፈ-ጋ--።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k-ur-s--meb-lati i--fel--al---.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
Gusto naming kumain almusal.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
| Gusto naming kumain ng tanghalian. |
ምሳ---ላት--ንፈ-ጋለን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m-sa -------- -n--el---le-i.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
|
Gusto naming kumain ng tanghalian.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
|
| Gusto naming kumain ng hapunan. |
እራ- መብላት---ፈ--ለን።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
i-at- --b-l-t- --i-el-g-l--i.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
|
Gusto naming kumain ng hapunan.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
|
| Ano ang gusto mo para sa agahan? |
ቁርስ ምን ይ----?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k--r-s---ini--i-e-iga-u?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
|
Ano ang gusto mo para sa agahan?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
|
| Tinapay na may jam at honey? |
ዳ- በማርመላታ -ና በ--?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
dab-----ar--el-ta---a bem---?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
|
Tinapay na may jam at honey?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
|
| Tustadong tinapay na may sausage at keso? |
የተ-በሰ -- በ-ሊማ እና -ይብ?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
y-t--’----e dab- ---’-alī----na -y-b-?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
Tustadong tinapay na may sausage at keso?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
| Isang nilagang itlog? |
የተቀቀ--እን-ላ-?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
ye----ek’e---i--k--la--?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
Isang nilagang itlog?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
| Isang pritong itlog? |
ተጠበ- እንቁላል?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t-t’----e -n--------?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
|
Isang pritong itlog?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
|
| Isang omelette? |
የእ-ቁላል-ቂ-?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y----ik’ul-l- k---’a?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
Isang omelette?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
| Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? |
ሌላ ------ክህ/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
lēl--ir-go--b---hi/shi.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
|
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt?
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
|
| Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. |
ተ-ማ- -ው--ና ---ሬም እባክ--ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t-ch-e-----ch’--- in- --r-be-ēm- ib-------hi.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
| Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. |
ተጨ---አን- --ጭ- ---እ----ሽ።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
tec------- ------b-rich’-k’---ih- -b-kihi--h-.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|