| Gusto ko ng pampagana. |
የምግ--ፍ-ጎት-ማነ---እ-ልጋለው።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
ye--g--i-fi-a-oti-m-n-sa-h--ife---ale-i.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Gusto ko ng pampagana.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng salad. |
ሰላጣ እ-----።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s-lat-- i--l---lew-.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Gusto ko ng salad.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng sabaw. |
ሾ---እፈ-ጋለው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
s----ba-i---i-a----.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Gusto ko ng sabaw.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng panghimagas. |
ዋ- ምግ- ተከ-- እ-ል---።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
w--a-m--ibi -ek-t--- ife-i-alew-.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Gusto ko ng panghimagas.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng sorbetes na may krema. |
አ-ስ--ሬም--ተ---እርጎ --------ው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
āyi--------i -e--me-a---ig--g--i---e---ale--.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Gusto ko ng sorbetes na may krema.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng prutas o keso. |
ጥቂት ፍ-ፍ---ይም-አይ- -ፈል-ለው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t’-k’ī-- f-r-f--- -e--m- ---bi-ifeli--l---.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Gusto ko ng prutas o keso.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
| Gusto naming kumain almusal. |
ቁ---መ--ት---ፈልጋለ-።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k’uri-i--e-i--ti ---f------e--.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
Gusto naming kumain almusal.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
| Gusto naming kumain ng tanghalian. |
ም---ብ-ት ---ልጋለን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m-sa----i-at- i---eli-----i.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
|
Gusto naming kumain ng tanghalian.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
|
| Gusto naming kumain ng hapunan. |
እራ- -ብ-ት -ንፈ--ለ-።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
ir--i-m-b---t---ni--l-ga-e--.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
|
Gusto naming kumain ng hapunan.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
|
| Ano ang gusto mo para sa agahan? |
ቁ-ስ -ን -ፈ---?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k-u-isi-m--i yi-el-g-lu?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
|
Ano ang gusto mo para sa agahan?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
|
| Tinapay na may jam at honey? |
ዳቦ-----ላ- ---በ-ር?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
dab---em-rim--a-a---a -em--i?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
|
Tinapay na may jam at honey?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
|
| Tustadong tinapay na may sausage at keso? |
የተ--ሰ-ዳ- --ሊማ-እ-----?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
yet---eb--e dabo b--’w--īm- -----y---?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
Tustadong tinapay na may sausage at keso?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
| Isang nilagang itlog? |
የ---ለ--ን-ላ-?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
ye--k’-k’el--in---ulal-?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
Isang nilagang itlog?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
| Isang pritong itlog? |
ተ--ሰ እ----?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
te----es- in-k’--a-i?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
|
Isang pritong itlog?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
|
| Isang omelette? |
የእ-ቁ-- ቂ-?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
ye----k’---li k’-t--?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
Isang omelette?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
| Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? |
ሌ----ጎ-እባክህ/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l-la i-igo--b-k----s--.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
|
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt?
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
|
| Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. |
ተ--ሪ -ው--- በር----እባክህ-ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t--h-e-ar---h’-wi-i-a -eribe-ēmi i-ak----sh-.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
| Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. |
ተ--ሪ-አን--ብርጭ- -ሃ -ባክ--ሽ።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
te--’--arī-ā-i-i-bir-ch’ik------- i----h--sh-.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|