Phrasebook

tl Mga tao   »   bn ব্যক্তি

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
ako আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
ako at ikaw আমি------ুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā-i ē-aṁ ---i ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
kaming dalawa / tayong dalawa আম-া --জন- --মর-----ে-) আ__ দু__ (আ__ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ām-r--du-anē----a-ā -b-a----) ā____ d_____ (ā____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
siya স- (--লে) সে (ছে__ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s--(-hēlē) s_ (c_____ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
he and she সে -ছেল-]-এব- স- --ে-ে) সে (ছে__ এ_ সে (মে__ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
s- ---ēlē----aṁ--ē-(m--ē) s_ (c_____ ē___ s_ (m____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
silang dalawa তা----ুজনে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tārā -u---ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
ang lalaki পুর-ষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pu-uṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
ang babae স-ত-র- - ---লা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s--- -----i-ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
ang bata শ--ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
śi-u ś___ ś-ś- ---- śiśu
ang pamilya এ-টি-প-িবার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēk-ṭi --r-b-ra ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
ang aking pamilya আম-র------র আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ām-r- -a--b--a ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Ang aking pamilya ay nandito. আমা---রিবার এখ--- ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
āmā--------ār- ēkhānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Nandito ako. আ-ি --া---৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
āmi ēk-ānē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Nandito ka. ত-মি এখ----৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tu-i-ē----ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Nandito siya at nandito siya. সে-(ছ---]-এখ--ে -বং-স- (--য়ে)---া-ে-৷ সে (ছে__ এ__ এ_ সে (মে__ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
s--(-h--ē---k-ān--ēbaṁ -- --ē-ē) ēk---ē s_ (c_____ ē_____ ē___ s_ (m____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Nandito kami. আ-রা এখ--- ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā-ar---k---ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Nandito kayo. ত--রা এখা-- ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
t-ma-ā -k-ānē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. তারা--বা- এখা---৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--ā --b-'- --h-nē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -