መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   nn ha lov til noko

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [syttitre]

ha lov til noko

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? H--------v --l å k--re -i- -nno? H__ d_ l__ t__ å k____ b__ e____ H-r d- l-v t-l å k-y-e b-l e-n-? -------------------------------- Har du lov til å køyre bil enno? 0
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? Har-d----v --l - ----ke a--o--l -nn-? H__ d_ l__ t__ å d_____ a______ e____ H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l e-n-? ------------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol enno? 0
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? Har-d--lo--til-- re-s- åleine-t---u--an-e-? H__ d_ l__ t__ å r____ å_____ t__ u________ H-r d- l-v t-l å r-i-e å-e-n- t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------- Har du lov til å reise åleine til utlandet? 0
ምፍቓድ f--lo- t-l f_ l__ t__ f- l-v t-l ---------- få lov til 0
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? K-n----røykj- h-r? K__ v_ r_____ h___ K-n v- r-y-j- h-r- ------------------ Kan vi røykje her? 0
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ E----t---v-å -øykje-h--? E_ d__ l__ å r_____ h___ E- d-t l-v å r-y-j- h-r- ------------------------ Er det lov å røykje her? 0
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Ka- eg b-ta-e--e---r-d-t--or-? K__ e_ b_____ m__ k___________ K-n e- b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------ Kan eg betale med kredittkort? 0
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? Kan-eg be---- m-- -j--k? K__ e_ b_____ m__ s_____ K-n e- b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------ Kan eg betale med sjekk? 0
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? Kan eg -er-e--e--l- -on---t? K__ e_ b____ b_____ k_______ K-n e- b-r-e b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan eg berre betale kontant? 0
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? Kan e--få--i-gj- -i----k--? K__ e_ f_ r_____ t__ n_____ K-n e- f- r-n-j- t-l n-k-n- --------------------------- Kan eg få ringje til nokon? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? K-- eg--- spø-j--om--oko? K__ e_ f_ s_____ o_ n____ K-n e- f- s-ø-j- o- n-k-? ------------------------- Kan eg få spørje om noko? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? Ka--eg-f--s--e no-o? K__ e_ f_ s___ n____ K-n e- f- s-i- n-k-? -------------------- Kan eg få seie noko? 0
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። H-- ----i-kj- l-----l------- i---rk-n. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ i p______ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i p-r-e-. -------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i parken. 0
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። H------ i-------v--i-------e----i---. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ i b_____ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i bilen. 0
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። H-n--ar -kkj- l-v --- - s-v- -- -o-s-asj--en. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ p_ t____________ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. --------------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen. 0
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? K---vi --tje-oss? K__ v_ s____ o___ K-n v- s-t-e o-s- ----------------- Kan vi setje oss? 0
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? Kan----få m-n-en? K__ v_ f_ m______ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Kan--i -et-l- kva--f-- oss? K__ v_ b_____ k___ f__ o___ K-n v- b-t-l- k-a- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale kvar for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -